Vous avez cherché: we have chosen this way to not open a new d... (Anglais - Italien)

Anglais

Traduction

we have chosen this way to not open a new demand

Traduction

Italien

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Italien

Infos

Anglais

we have a company and would like to open a new company in vlora

Italien

vogliamo registrare la nostra nuova azienda a vlora albania

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we have chosen this house because the rooms look out onto a large park.

Italien

abbiamo scelto questa casa perché le camere si affacciano su un grande parco.

Dernière mise à jour : 2018-07-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i cannot understand why this time we have chosen this political link.

Italien

non riesco a capire perché questa volta abbiamo scelto di mettere in risalto questo collegamento politico.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

we have chosen this name because the owner works from his heart.

Italien

abbiamo scelto questo nome perché il proprietario lavora dal suo cuore.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

if we have chosen this area for a holiday we alojarnos in a hotel or apartment in the creek itself.

Italien

se abbiamo scelto questa zona per passare le vacanze potremo alloggiare in qualche hotel o appartamento presenti nella cala.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

we have chosen this image from the turn of the century to trace the salient stages of our distant and recent history.

Italien

proprio da quell’immagine d’inizio secolo vogliamo partire per ripercorrere le tappe salienti della nostra storia passata e recente.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the swedish authorities have chosen this criterion so as to not complicate the tax system and the application of it, as fishing trips already by nature constitute the business of a fisherman.

Italien

le autorità svedesi hanno optato per questo criterio al fine di non complicare il sistema fiscale e la sua applicazione, in quanto le bordate di pesca rappresentano per definizione l'attività di un pescatore.

Dernière mise à jour : 2017-01-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

now that we have chosen this path, i hope that the council will approve a number of rational and very logical requests by this parliament at second reading too.

Italien

dato che abbiamo scelto questa strada, spero che il consiglio accoglierà anche in seconda lettura alcune richieste razionali e molto logiche di questo parlamento.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i use the word "partner" and not sponsor because all the companies we have chosen this year share their ideas with us to help us grow and develop into a global brand.

Italien

utilizzo la parola “partner” e non sponsor, perché tutte le aziende che abbiamo scelto quest'anno condividono con noi le loro idee per farci crescere e per farci diventare un marchio globale.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

ladies and gentlemen, i would remind you that you can only ask questions, not open a new debate.

Italien

onorevoli colleghi, vi ricordo che è possibile soltanto rivolgere domande, e non aprire un nuovo dibattito.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the eu should use the 2030 agenda in this way to present eu citizens with a new vision for europe: the social contract of the 21st century.

Italien

l'ue dovrebbe quindi utilizzare l'agenda 2030 per presentare ai suoi cittadini una nuova visione per l'europa: il contratto sociale del ventunesimo secolo.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

as it is important that an acceptable compromise be reached with the council, it is unfortunate that parliament should have chosen in this way to put an intra-institutional power struggle into the mix.

Italien

e’ importante raggiungere un compromesso accettabile con il consiglio, e ci rammarichiamo quindi del fatto che il parlamento abbia scelto così di introdurre un conflitto di potere interistituzionale.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the numerous renovations make us proud that we have become more environmentally friendly 65%. we hope in this way to be a role model and to preserve our planet for our children’s future!

Italien

i numerosi interventi ci rendono fieri ed orgogliosi di aver ridotto del 65% l’impatto ambientale, un azione che dovrebbe valere per tutti al fine di salvaguardare il nostro pianeta ed il futuro dei nostri figli !

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it is now our turn, the turn of the european parliament, and to this end we have chosen this week of plenary sittings, which coincides with the beginning of the g8 summit on wednesday in gleneagles.

Italien

adesso è arrivato il nostro turno, il turno del parlamento europeo, e in tale ottica abbiamo scelto questa settimana di seduta plenaria che si svolge in concomitanza con l’ inizio del vertice del g8 previsto per mercoledì a gleneagles.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i should also like to begin by explaining why we have chosen this subject- in answer to a critical observation from mrs klamt, whom, regardless of our differences of opinion, i should like to congratulate on the work she has carried out as the first rapporteur for this matter.

Italien

vorrei innanzitutto puntualizzare le ragioni che ci hanno indotti a scegliere questo tema, anche per rispondere ad un' osservazione critica della onorevole klamt, alla quale, nonostante le divergenze di opinione, vorrei esprimere le mie congratulazioni per il lavoro svolto in veste di prima relatrice sull' argomento.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

we have chosen the toledo dishes, plain and simple, that stand out in white on the inca under plates, red and gray, alternating with one another, along with the placeholder, a way to make special every setting table.

Italien

abbiamo scelto i piatti toledo, semplici e lineari, che risaltano con il loro bianco ottico sui sottopiatti inca, rossi e grigi, alternati l’uno all’altro: insieme ai segnaposto personalizzati, un modo per rendere unico ogni posto tavola.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but we have to get used to not only participate material but also spiritual things: ideas, thoughts, concepts are to be shared, this way true communion is created.

Italien

ma ci dobbiamo abituare a non partecipare solo le cose materiale ma anche quelle spirituali: le idee, i pensieri, i concetti si condividono, così si crea la vera comunione.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it should be our job to give sport a new role in a changed society, with new and modern technical and medical facilities, and in this way to preserve its values.

Italien

il nostro compito deve essere quello di dare allo sport una nuova collocazione in una società che è cambiata, con le sue nuove e moderne possibilità tecniche e mediche, conservandone così i valori.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

here you will taste a simplified version of our local specialities, served with a new modern twist whilst still respecting the culture and traditions of the food from this area of italy and above all using seasonal products . the result of our unique formula is that we have chosen to offer you a menu where you eat well on a fair budget whilst sharing good food with us and your friends and family in an intoxicating environment.

Italien

vi faremo assaggiare le nostre specialità locali in una versione semplice, veloce e anche un pò nuova, rispettando cultura e tradizione della nostra terra e sopratutto la stagionalità dei prodotti.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

“akesines” is the name that tucidide, the historian and poet of greek origin, gave to the alcantara river. we have chosen this name for our company, a small family- run business managed by a family having its ancestral roots in the alcantara valley.

Italien

"akesines", divinità fluviale portatrice di fertilità è il nome che tucidide, storico e poeta di origine greca, diede al fiume alcantara. noi lo abbiamo scelto come nome per la nostra società, una piccola società a gestione familiare che ha profonde radici nella valle dell'alcantara. la società ha la sede operativa a francavilla di sicilia e si occupa di turismo rurale proponendo ai visitatori ospitalità in aziende agricole, in case albergo e in appartamenti per le vacanze.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,144,464,231 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK