Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
but well-behaved.
きれいでしょ 映画スターみたい
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he behaved badly.
彼は行儀が悪かった。
Dernière mise à jour : 2018-07-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
- i behaved so badly.
- 悪かったわ
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
she behaved quite foolishly.
彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。
Dernière mise à jour : 2018-07-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
he behaved like he was afraid.
彼は怖がっているような行動をした。
Dernière mise à jour : 2018-07-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
behaved myself. they let me go.
お行儀よくしてたら 出してくれた
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- yes, you're very well-behaved.
- 確かに 品行方正
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
she behaved with a great courage.
彼女は勇気を持って行動した。
Dernière mise à jour : 2018-07-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
jane always behaved like she was very rich.
ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for once, local police behaved themselves.
- 地元警察は大丈夫
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i hope you behaved well at school today.
今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
Dernière mise à jour : 2018-07-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
i started to think i had behaved foolishly.
愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
Dernière mise à jour : 2018-07-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
"well-behaved women seldom make history"?
"品行方正な女性は あまり歴史に残らない"?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"well-behaved women often make history."
"品行方正な女性は 歴史に残る"
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
she behaved as if she were a little girl to his sons.
彼女は小娘のように振る舞った。
Dernière mise à jour : 2018-07-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
he behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
Dernière mise à jour : 2018-07-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
father went red with anger when i behaved rudely towards him.
父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
Dernière mise à jour : 2018-07-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
and henry hasn't behaved in any way out of the ordinary?
ヘンリーは普通にやってた?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if you behaved like good boys and girls the government would forgive your sins.
子供みたいに振る舞えば 政府は許してくれると...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to pharaoh and to his chiefs, but they behaved superciliously and they were haughty.
フィルアウンとその長老たちの許に。だがかれらは横柄で思い上った者たちであった。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :