Vous avez cherché: chinese character generation unit (Anglais - Japonais)

Anglais

Traduction

chinese character generation unit

Traduction

Japonais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Japonais

Infos

Anglais

chinese character

Japonais

漢字

Dernière mise à jour : 2013-11-28
Fréquence d'utilisation : 33
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

japanese dictionary#chinese character dictionaries

Japonais

漢和辞典

Dernière mise à jour : 2014-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

japanese / korean / chinese character information

Japonais

http://www.unicode.org/

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

chinese characters

Japonais

漢字

Dernière mise à jour : 2014-10-31
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

simplified chinese characters

Japonais

簡体字

Dernière mise à jour : 2015-01-29
Fréquence d'utilisation : 21
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

chinese characters are difficult to read.

Japonais

漢字は読むのが難しい。

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

he's currently working on next-generation units.

Japonais

彼は現在次世代のユニットで 仕事をしている

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

i bought a basic dictionary of the chinese language. it is chinese characters show up in the mobile train there.

Japonais

中国語の簡単な辞書を買いました。 携帯電車では 現す漢字が無いですね。

Dernière mise à jour : 2012-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

previously, there was a problem that some chinese characters included in pdf reports that were not included in japanese fonts were not displayed in the pdf.

Japonais

以前、pdfレポートに含まれる中国語の文字において、日本語フォントには含まれない文字の部分がpdfに表示されないという問題が発生していた。

Dernière mise à jour : 2023-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

however, there is a problem that the color and style of the characters are displayed differently between the chinese characters that are now displayed and the characters that were displayed before that (characters that exist in japanese fonts).

Japonais

しかし、表示されるようになった中国語文字と、それ以前までに表示されていた文字(日本語フォントに存在する文字)で文字の色やスタイルが異なって表示されてしまう問題が発生している。

Dernière mise à jour : 2023-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,884,533,426 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK