Vous avez cherché: elapsed (Anglais - Japonais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Japonais

Infos

Anglais

elapsed

Japonais

経過:

Dernière mise à jour : 2017-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

elapsed time

Japonais

経過時間

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

14 minutes elapsed.

Japonais

残り1分スパート!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

time (seconds) elapsed:

Japonais

経過時間 (秒):

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

display the elapsed time.

Japonais

経過時間を表示します。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

elapsed cpu time (hr:min:sec)

Japonais

cpu 使用時間(時間:分:秒)

Dernière mise à jour : 2006-11-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

which elapsed at midnight last night

Japonais

真夜中まで交渉したが

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the amount of time elapsed in current song

Japonais

現在の曲の再生済み時間

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

defragmentation job elapsed time hhhh:mm:ss :

Japonais

デフラグ ジョブの経過時間 hhhh:mm:ss :

Dernière mise à jour : 2007-09-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

switch between elapsed and remaining time display

Japonais

file filter

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

defragmentation job elapsed time(hh:mm:ss)

Japonais

デフラグ ジョブの経過時間 (hh:mm:ss)

Dernière mise à jour : 2006-11-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

tsuchiya ok. elapsed time: 6 minutes, 30 seconds.

Japonais

所要時間6分30秒!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

returns the number of milliseconds (?) elapsed since the movie started.

Japonais

returns the number of milliseconds (?) elapsed since the movie started.

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

ticks - the number of clock ticks that have elapsed since reboot.

Japonais

ticks - リブートからの経過クロック数。

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

returns a value that specifies the number of seconds that have elapsed since midnight.

Japonais

午前 0 時を基点とする経過時間を秒数で返します。

Dernière mise à jour : 2014-06-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

it's got a second button to zero out the stopwatch, and a 30-minute elapsed time function.

Japonais

ストップウォッチ機能を 備えていて 30分計れる

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

after that time has elapsed, the threshold count starts over.) there are no dependencies or registry replication to specify.

Japonais

フェール オーバー ノードで、プライマリ ノードと異なるスケジュールを設定してもかまいません。

Dernière mise à jour : 2006-11-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

(period is the time interval in seconds, during which the threshold count is tracked. after that time has elapsed, the threshold count starts over.)

Japonais

(間隔は、閾値がカウントされる間の秒数です。その秒数が経過すると、初めからカウントを再開します)。

Dernière mise à jour : 2006-11-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the fv() function returns the future value of an investment, given the yield and the time elapsed. if you have $1000 in a bank account earning 8% interest, after two years you will have fv(1000; 0.08; 2) or $1166.40.

Japonais

fv() 関数は与えられた利率と経過時間での将来得られる値を返します。もし銀行に $1000 あって 8% の年率で預け入れ2年なら fv(1000;0.08;2) で返り値は $1166.40 です。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,733,202,995 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK