Dernière mise à jour : 2016-11-10
Fréquence d'utilisation : 14
Qualité :
Référence: Wikipedia
Anglais
flow.
Japonais
流れだ
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Anglais
text flow
Japonais
文字の方向
Dernière mise à jour : 2017-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
flow cytometry
Japonais
フローサイトフルオロメトリー
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :
Référence: Translated.com Avertissement : cet alignement peut être incorrect. Veuillez le supprimer, au besoin.
Anglais
flow, pulsatile
Japonais
拍動流
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com Avertissement : cet alignement peut être incorrect. Veuillez le supprimer, au besoin.
Anglais
all information flows through me.
Japonais
連絡は全て私を通して
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
we can limit the flow of information.
Japonais
情報の流れを制限できる
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
i'll control the flow of information.
Japonais
情報の流れを制御する
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
i will tighten the flow of information, again.
Japonais
襲われる危険を承知の上で トラッカーを地上へ?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
control the sprawl. control the flow of information.
Japonais
拡大や情報の流れを 制御して
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
i start naming names, that'll choke off the flow of information.
Japonais
分かりました
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
flows, pulsatile
Japonais
拍動かん流
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com Avertissement : cet alignement peut être incorrect. Veuillez le supprimer, au besoin.
Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus.OK