Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sauron has returned.
サウロンはよみがえり
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
leave sauron to me.
サウロンは私に任せなさい
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the spirit of sauron endured.
かの者の精神は滅ぼされなかった
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you will take the ring to sauron!
我らを裏切るか!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sauron's forces are already moving.
サウロンの軍はすでに動き始めている
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sauron has regained much of his former strength.
サウロンはすでに 彼の以前の力を取り戻した
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what happens when sauron takes back what is his?
どうなるのだ?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
taken by isildur from the hand of sauron himself.
イシルドゥアが これをサウロンの手から取った
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the spirit of sauron endured ... and has been banished.
サウロンの精神は耐えた そして、追放した
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
let sauron send all the armies in this world against us.
サウロンの全軍勢が来ようと–
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sauron is vanquished. he can never regain his full strength.
サウロンは敗れたのだ 二度と力を得る事はない
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i go now to report your failer to sauron at dol guldur.
お前らの失敗はサウロンに報告するぞ
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they are servants of sauron, and he seeks the ring of barahir.
サウロンの命令です 目的はバラヒアの指輪
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the one ring answers to sauron alone. it has no other master.
指輪が使えるのはサウロンだけだ 他に主は持たない
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the power of isengard is at your command sauron, lord of the earth.
アイゼンガルドの力をお役立て下さい 中つ国の支配者 冥王サウロンよ
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but we still have time. time enough to counter sauron if we act quickly.
まだ時間がある サウロンに対抗するための時間だ もし我らがすぐに取りかかれたのならば
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this is the one ring forged by the dark lord sauron in the fires of mount doom.
"これが一つの指輪じゃ" サウロン自身によって 滅びの山で鋳造されたのじゃ
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sauron's forces are massing in the east. his eye is fixed on rivendell.
サウロンの軍は東で集結し始め かの目は裂け谷に向いている
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in the land of mordor, in the fires of mount doom the dark lord sauron forged in secret a master ring to control all others.
モルドールの国の奥にある 滅びの山の火で 闇の王サウロンにより 支配の指輪として 鍛えられていたからである
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for the dark lord sauron had not forgotten the past and of all the peoples of middle-earth he held none with more hatred and more fear than the dúnedain
冥王サウロンは— 過去を忘れてはいなかった 中つ国のどの民よりも-
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :