Vous avez cherché: time interval controlled hatch opening (Anglais - Japonais)

Anglais

Traduction

time interval controlled hatch opening

Traduction

Japonais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Japonais

Infos

Anglais

time interval

Japonais

時間

Dernière mise à jour : 2011-06-26
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

choose time interval

Japonais

時間帯を選択

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

defer for time interval:

Japonais

指定した時間だけ延期する:@info:whatsthis

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

auto save time interval (old)

Japonais

自動保存の時間 (旧)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

select auto-save time interval (mins):

Japonais

自動保存の間隔を選択 (分):

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

reschedule the alarm for the specified time interval after now.

Japonais

今から指定した時間だけアラームを延期します。@info:whatsthis

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

set alarms based on this template to start after the specified time interval from when the alarm is created.

Japonais

このテンプレートに基づくアラームを、作成時から指定した時間後に開始するように設定します。@info:whatsthis

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

enter the default time interval (in minutes) to defer alarms, used by the defer alarm dialog.

Japonais

アラームを延期する場合のデフォルトの延期時間を分で指定します。@label

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

enter the default time interval (hours & minutes) to defer alarms, used by the defer alarm dialog.

Japonais

アラームを延期する場合のデフォルトの延期時間を時間と分で指定します。@title:group

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

set period to 1000. (period is the time interval in seconds, during which the threshold count is tracked.

Japonais

クラスタのプライマリ ノードとフェールオーバー ノードの両方に diskeeper をインストールし、各ノードでデフラグのスケジュールを設定します。

Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

marty, we can't negotiate time intervals here.

Japonais

間隔の問題じゃない

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

(period is the time interval in seconds, during which the threshold count is tracked. after that time has elapsed, the threshold count starts over.)

Japonais

(間隔は、閾値がカウントされる間の秒数です。その秒数が経過すると、初めからカウントを再開します)。

Dernière mise à jour : 2006-11-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

the double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two mouse clicks which turns them into a double click. if the second click happens later than this time interval after the first click, they are recognized as two separate clicks.

Japonais

ダブルクリックの間隔とは、2 回のクリックを 1 回のダブルクリックと見なす最大間隔 (ミリ秒) です。1 回目のクリックの後、2 回目がここで指定した時間よりも後にクリックされた場合は、それらは別々のクリックとして認識されます。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

\<ahelp hid=\"svx_numericfield_rid_sfxpage_save_ed_autosave\"\>specifies the time interval in minutes for the automatic recovery option.\</ahelp\>

Japonais

\<ahelp hid=\"svx_numericfield_rid_sfxpage_save_ed_autosave\"\>自動復元オプションの時間間隔 (分) を指定します。\</ahelp\>

Dernière mise à jour : 2017-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,709,040,974 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK