Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
learn more about what you can do.
issin ugar γef wayen i tzemreḍ ad tgeḍ.
Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
provide info about what is needed to access your remote calendar
mudd-d talγut γef wayen ilaqen akken ad tkecmeḍ γer uwitay anmeggag
Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
click done to create this new profile.
sit γef fak i tmerna n umaγnu-a amaynut.
Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mine answer to them that do examine me is this,
atan wamek țțaraɣ i wid i yi-sseḍlamen :
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they understood not that he spake to them of the father.
imi ur fhimen ara belli ɣef baba ṛebbi i sen-d-iheddeṛ,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
click done to save these settings and exit the account wizard.
sit γef yemmed akken ad tessekelseḍ iγewwaṛen-agi sakin ad teffγeḍ seg umarag n umiḍan.
Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but if our gospel be hid, it is hid to them that are lost:
ma mazal lexbaṛ n lxiṛ i wen nbecceṛ ur ițwafhem ara, lmeɛna-ines tețwaffer kan ɣef wid iḍaɛen,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pilate therefore, willing to release jesus, spake again to them.
bilaṭus yebɣan a d-iserreḥ i sidna Ɛisa ihḍeṛ-ed tikkelt nniḍen i lɣaci,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.
xedmet i wiyaḍ ayen i tebɣam a wen-t xedmen i kunwi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them.
lɣaci meṛṛa țcekkiṛen-ten meɛna kukran akk a d-rnun ɣuṛ-sen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and a maid saw him again, and began to say to them that stood by, this is one of them.
twala-t daɣen tqeddact-nni, tenna i wid yellan dinna : argaz-agi d yiwen seg-sen ! yenkeṛ tikkelt tis snat.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and we know that all things work together for good to them that love god, to them who are the called according to his purpose.
neẓra belli sidi ṛebbi issufuɣ ɣer lxiṛ ayen akk i d-ideṛṛun d wid i t-iḥemmlen, wid yextaṛ s lebɣi-ines.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, drink ye all of it;
iddem-ed daɣen taqbuct, iḥmed ṛebbi, icekkeṛ-it, yefka-yasen-ț, yenna-yasen : swet akk si teqbuct-agi,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and entered into a ship, and went over the sea toward capernaum. and it was now dark, and jesus was not come to them.
rekben taflukt ad zegren ɣer ugemmaḍ, ɣer kafernaḥum. yeɣli-d yakan ṭṭlam, sidna Ɛisa urɛad yelḥiq ɣuṛ-sen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he said to them all, if any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
yenna daɣen i lɣaci : win yebɣan ad iddu yid-i ur ilaq ara ad ixemmem ɣef tudert-is ; ilaq ad iqbel ad yenɛețțab yal ass ɣef ddemma n yisem-iw yerna ad yetbeɛ abrid-iw.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? for sinners also lend to sinners, to receive as much again.
ma yella tṛeṭṭlem i wid kan i teẓram a wen-d-rren, d acu i trebḥem ɣer sidi ṛebbi ? imcumen daɣen ṛeṭṭlen i imddukal-nsen iwakken ad afen aṛeṭṭal ula d nutni.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(and when they heard that he spake in the hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,)
mi slan iheddeṛ-asen-d s tɛibṛanit, ssusmen meṛṛa iwakken a s-slen. dɣa yenna :
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when he striketh a man.
tețțunefk-asen tezmert, mačči iwakken a ten-nɣen, lameɛna iwakken a ten-qehṛen azal n xemsa waguren, leqheṛ ara d-yeɣlin fell-asen, am lqeṛḥ n wemdan m'ara t-teqqes tɣirdemt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but i say unto you, love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;
nekk a wen-iniɣ : ḥemmlet iɛdawen-nwen i kkun ițqehhiṛen. bbarket wid i kkun-ineɛlen, xedmet lxiṛ i wid i kkun-ikeṛhen, dɛut s lxiṛ i wid i kkun-iḍelmen, akk-d wid i kkun-ițqehhiṛen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and as they did eat, jesus took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, take, eat: this is my body.
mi bdan tețțen, sidna Ɛisa yeddem-d aɣṛum, yeḥmed ṛebbi, yebḍa-t, ifṛeq-it i inelmaden-is, yenna yasen : ?čet-eț, ayagi d-lǧețța-w.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :