Vous avez cherché: can i read just the beginning (Anglais - Kabyle)

Anglais

Traduction

can i read just the beginning

Traduction

Kabyle

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Kabyle

Infos

Anglais

i read the text

Kabyle

देता

Dernière mise à jour : 2021-07-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the same was in the beginning with god.

Kabyle

si tazwara, yella akk-d ṛebbi,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

all these are the beginning of sorrows.

Kabyle

ayagi akk ara yedṛun, ad yili am lqeṛḥ amezwaru n tmeṭṭut iṭṭfen addud.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

can i have some water

Kabyle

क्या मुझे थोड़ा gxgvhty yhbyrbhug m hपाaनी मिल सकता है,q v,y

Dernière mise à jour : 2021-09-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i am alpha and omega, the beginning and the end, the first and the last.

Kabyle

d nekk i d alfa d nekk i d umiga yeɛni d nekk i d lḥeṛf amezwaru, d nekk i d lḥeṛf aneggaru, lliɣ si tazwara alamma ț-țaggara.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and as i began to speak, the holy ghost fell on them, as on us at the beginning.

Kabyle

mi bdiɣ ameslay, ṛṛuḥ iqedsen yers-ed fell-asen, akken i d-yers fell-aɣ ass amezwaru.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

known unto god are all his works from the beginning of the world.

Kabyle

akka i d-yenna sidi ṛebbi i gxeddmen lecɣal-agi i d-ihegga si zik.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the beginning of the gospel of jesus christ, the son of god;

Kabyle

akka i gebda lexbaṛ n lxiṛ yeɛnan Ɛisa lmasiḥ, mmi-s n ṛebbi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.

Kabyle

kunwi daɣen aț-țuɣalem d inigan-iw imi tellam yid-i si tazwara.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and he answered and said unto them, have ye not read, that he which made them at the beginning made them male and female,

Kabyle

yerra-yasen : ur teɣṛim ara ayen i d-teqqaṛ ccariɛa : di tazwara sidi ṛebbi ixleq-ed argaz ț-țmeṭṭut,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for this is the message that ye heard from the beginning, that we should love one another.

Kabyle

atan lameṛ i wumi teslam si tazwara : ilaq a nemyeḥmal wway gar-aneɣ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but peter rehearsed the matter from the beginning, and expounded it by order unto them, saying,

Kabyle

dɣa butṛus yebda a sen-d-iḥekku ayen akk yedṛan, yenna-yasen :

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;

Kabyle

akken i ɣ-t-id ɛawden wid yellan d inigan si tazwara, iwalan kullec s wallen-nsen ; uɣalen d iqeddacen n wawal n sidi ṛebbi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and now i beseech thee, lady, not as though i wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.

Kabyle

ihi tura a tajmaɛt n kirya, ayen i nețṛaǧu deg-wen : a nemyeḥmal wway gar-aneɣ, mačči d lameṛ ajdid i wen-d-wwiɣ lameɛna d lameṛ yellan yakan si tazwara.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

brethren, i write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. the old commandment is the word which ye have heard from the beginning.

Kabyle

a wid eɛzizen, di tebṛaț-agi mačči d lameṛ ajdid i wen-d-wwiɣ, meɛna d lexbaṛ-nni i kkun-id-iwḍen si tazwara ; lameṛ-agi d awal-nni i wumi teslam yakan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but there are some of you that believe not. for jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.

Kabyle

lexsaṛa : llan kra gar awen ur numin ara ! si tazwara sidna Ɛisa yeẓra anwi deg-sen ur numin ara, yeẓra daɣen anwa ara t-ixedɛen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and he said unto me, it is done. i am alpha and omega, the beginning and the end. i will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.

Kabyle

yerna yenna-yi-d : dayen ! kullec yețwakemmel ! d nekk i d alfa d nekk i d umiga yeɛni d nekk i d lḥeṛf amezwaru, d nekk i d lḥeṛf aneggaru. lliɣ si tazwara alamma ț-țaggara. win iffuden, a s-d-fkeɣ aman si lɛinseṛ n tudert yerna baṭel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and, thou, lord, in the beginning hast laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of thine hands:

Kabyle

yerna yenna : d kečč a ṛebbi i gessersen lsas n ddunit si tazwara, d ifassen-ik i gfeṣṣlen igenwan ;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and this is love, that we walk after his commandments. this is the commandment, that, as ye have heard from the beginning, ye should walk in it.

Kabyle

leḥmala, d m'ara nțeddu deg webrid n sidi ṛebbi nḥerrez lumuṛat-is. s lameṛ-agi i teslam si tazwara i glaq aț-țeddum.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the profiler stores samples in a circular buffer, and once the buffer reaches the limit for a recording, newer samples begin to overwrite samples at the beginning of the recording.

Kabyle

amaγnay yesseklas imedyaten deg tkatut n uḥraz tuwnist, ticki takatut teččuṛ, imedyaten imaynuten ad sfeɛjen asekles seg tazwara.

Dernière mise à jour : 2018-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,145,007,657 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK