Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bless them which persecute you: bless, and curse not.
dɛut s lxiṛ i wid i kkun ițqehhiṛen, deɛɛut s lxiṛ, ur deɛɛut ara s cceṛ ;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and therefore did the jews persecute jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day.
lecyux n wat isṛail bdan accetki ɣef sidna Ɛisa imi i gexdem ayagi deg wass n westeɛfu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
therefore also said the wisdom of god, i will send them prophets and apostles, and some of them they shall slay and persecute:
?ef wayagi sidi ṛebbi yeẓran kullec yenna : a sen-ceggɛeɣ lenbiya d ṛṛusul, kra a ten-nɣen kra a ten qehṛen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
d iseɛdiyen ara tilim, m'ara kkun-regmen, mm'ara tețwaqehṛem, m'ara xedmen deg-wen lbaṭel ɣef ddemma-w.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but i say unto you, love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;
nekk a wen-iniɣ : ḥemmlet iɛdawen-nwen i kkun ițqehhiṛen. bbarket wid i kkun-ineɛlen, xedmet lxiṛ i wid i kkun-ikeṛhen, dɛut s lxiṛ i wid i kkun-iḍelmen, akk-d wid i kkun-ițqehhiṛen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
remember the word that i said unto you, the servant is not greater than his lord. if they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.
mmektit-ed ayen i wen-d nniɣ : aqeddac werǧin yugar bab-is. ma qehṛen-iyi a kkun-qehṛen ula d kunwi ; ma ḥerzen imeslayen-iw ad ḥerzen imeslayen-nwen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake.
lameɛna uqbel a d-yedṛu wannect-a, kunwi s inelmaden-iw a kkun-ṭṭfen, a kkun qehṛen, ad ḥekmen fell-awen di leǧwameɛ, a kkun-ḍeggṛen ɣer leḥbus, a kkun-sbedden zdat igelliden d lḥekkam ɣef ddemma n yisem-iw.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :