Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
here we've used the tried and tested technique of specifying a title for both & kstart; and the target application. this is generally the best way to use & kstart; and ksystraycmd. the --window argument is supported by both & kstart; and ksystraycmd and can be regular expression (eg; window[0-9]) as well as a particular title. (regular expressions are a powerful pattern matching tool you'll find used throughout & kde;.)
នៅទីនេះ យើងបានប្រើបច្ចេកទេសដែលបានសាកល្បងនៃការបញ្ជាក់ចំណងជើងសម្រាប់ទាំង kstart និងកម្មវិធីគោលដៅ ។ ជាទូទៅនេះគឺជាវិធីប្រសើរបំផុតក្នុងការប្រើ kstart និង ksystraycmd ។ អាគុយម៉ង់ -- window ត្រូវបានគាំទ្រដោយ kstart និង ksystraycmd ហើយអាចជាកន្សោមធម្មតា (ឧ. window[ 0- 9]) រួមទាំងចំណងជើងពិសេសផងដែរ ។ (កន្សោមធម្មតាគឺជាឧបករណ៍ផ្គូផ្គងលំនាំមានអនុភាព អ្នកនឹងឃើញវាត្រូវបានគេប្រើនៅ kde ។)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.