Vous avez cherché: brave and bold (Anglais - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Latin

Infos

English

brave and bold

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Latin

Infos

Anglais

a brave and bold

Latin

fortes et audax

Dernière mise à jour : 2015-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the brave and the bold

Latin

fortis et audax vivat

Dernière mise à jour : 2017-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

brave and free

Latin

hērōs est fortis

Dernière mise à jour : 2021-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

brave and bruised

Latin

ego sum fortis

Dernière mise à jour : 2022-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

be brave and be true

Latin

confortamini et estote verum

Dernière mise à jour : 2020-06-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

strong and bold

Latin

miles

Dernière mise à jour : 2021-05-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

win or die, brave and hospital

Latin

vincere vel mori fortis et hospitalis

Dernière mise à jour : 2020-08-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in the madness, brave and cheerful

Latin

in dementia fortes et hilares

Dernière mise à jour : 2015-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

strong and bold faith

Latin

audax fortis et fides

Dernière mise à jour : 2020-07-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

to the brave and faithfull nothing is difficult

Latin

forti fideli nihil difficile

Dernière mise à jour : 2015-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

to the brave and faithful, nothing is impossible

Latin

forti et fideli nihil inpossibile

Dernière mise à jour : 2016-08-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

to the brave and strong, nothing is difficult

Latin

fortis et fidelis nihil difficile

Dernière mise à jour : 2024-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

hail, fortune fears the brave and oppresses the cowardly

Latin

ave, fortuna fortes, metuit et, ignavos premit

Dernière mise à jour : 2022-03-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

at length all the spectators were sitting in the aphithea. the gladiators entered the arena. the murmillones were brave and were wagging the net. pompey's murmillones praised. nocera

Latin

tandem omnes spectatores in aphitheatro sedebant. gladiatores arenam intraverunt. murmillones erant fortes et retiarios agitabant. pompeiani murmillones laudabant. nucerini retiarios incitabant

Dernière mise à jour : 2022-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

then all the britons, who had observed the ceremony, departed from the palace and proceeded to the shore. there they celebrated the funeral games. the regnenses, cantici, and other british nations were present. king cogidubnus reported a sea-fight between the canticians and the regnenses. he was in command of the belimicus ship canticle; he was the leader of the song, a proud and insolent man. dumnorix, who was in command of the other ship, was the prince of regnum, a brave and upright man.

Latin

tum omnes britanni, qui caerimoniam spectaverant, ex aula discesserunt et ad litus processerunt. ibi ludos funebres celebraverunt. aderant regnenses, cantici, et aliae gentes britannicae. rex cogidubnus certamen navale inter canticos et regnenses nuntiavit. belimicus navi canticae praeerat; princeps canticus erat, homo superbus et insolens. dumnorix, qui alteri navi praeerat, princeps regnensis erat, vir fortis et probus.

Dernière mise à jour : 2021-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,776,547 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK