Vous avez cherché: do not trust, verify (Anglais - Latin)

Anglais

Traduction

do not trust, verify

Traduction

Latin

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Latin

Infos

Anglais

do not trust

Latin

mihi risus

Dernière mise à jour : 2020-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

don't trust, verify

Latin

don’t trust, verify

Dernière mise à jour : 2024-09-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

do you not trust me?

Latin

non credis?

Dernière mise à jour : 2023-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i will not trust

Latin

te, non istum, quaero

Dernière mise à jour : 2020-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

do not

Latin

pugnare non debemus! is me vis. parce alteri—“

Dernière mise à jour : 2021-12-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

seize the day and do not trust tomorrow

Latin

carpe diem quam minimum credula postero

Dernière mise à jour : 2013-07-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

do not bow

Latin

non adorabi

Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 36
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

do not cure!

Latin

in capĭte fibŭlae apex capĭtis est.

Dernière mise à jour : 2021-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

do not cheat

Latin

quit mendacium

Dernière mise à jour : 2022-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for i will not trust in my bow, neither shall my sword save me.

Latin

sagittae tuae acutae populi sub te cadent in corde inimicorum regi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in god which raiseth the dead:

Latin

sed ipsi in nobis ipsis responsum mortis habuimus ut non simus fidentes in nobis sed in deo qui suscitat mortuo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,146,580,658 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK