Vous avez cherché: i shall not enter in to hopelessness (Anglais - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Latin

Infos

English

i shall not enter in to hopelessness

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Latin

Infos

Anglais

i shall not fear the end

Latin

es nebaidīšos no beigām

Dernière mise à jour : 2020-10-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

so i sware in my wrath, they shall not enter into my rest.)

Latin

sicut iuravi in ira mea si introibunt in requiem mea

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the lord is my shepherd i shall not want

Latin

in loco pascuae ibi conlocavit

Dernière mise à jour : 2020-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the lord is my shepherd; i shall not want.

Latin

psalmus david prima sabbati domini est terra et plenitudo eius orbis terrarum et %universi; qui habitant in e

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

watch and pray so that you may not enter in temptation.

Latin

vigilate et orate, ut non intretis in tentationem.

Dernière mise à jour : 2021-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

psalm 23:the lord is my shepherd i shall not want

Latin

psalm 23

Dernière mise à jour : 2014-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

so we see that they could not enter in because of unbelief.

Latin

et videmus quia non potuerunt introire propter incredulitate

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i defended the republic as a young man, i shall not desert it in my old age.

Latin

defendi rem publicam adulescens, non deseram senex.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

verily i say unto you, whosoever shall not receive the kingdom of god as a little child, he shall not enter therein.

Latin

amen dico vobis quisque non receperit regnum dei velut parvulus non intrabit in illu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

he hath said in his heart, i shall not be moved: for i shall never be in adversity.

Latin

dominus interrogat iustum et impium qui autem diligit iniquitatem odit animam sua

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

a bastard shall not enter into the congregation of the lord; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the lord.

Latin

non ingredietur mamzer hoc est de scorto natus in ecclesiam domini usque ad decimam generatione

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

when a few years are come, then i shall go the way whence i shall not return.

Latin

atque utinam sic iudicaretur vir cum deo quomodo iudicatur filius hominis cum collega su

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and said, verily i say unto you, except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.

Latin

et dixit amen dico vobis nisi conversi fueritis et efficiamini sicut parvuli non intrabitis in regnum caeloru

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

he only is my rock and my salvation: he is my defence; i shall not be moved.

Latin

sicut adipe et pinguidine repleatur anima mea et labia exultationis laudabit os meu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

an ammonite or moabite shall not enter into the congregation of the lord; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the lord for ever:

Latin

ammanites et moabites etiam post decimam generationem non intrabunt ecclesiam domini in aeternu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but now he is dead, wherefore should i fast? can i bring him back again? i shall go to him, but he shall not return to me.

Latin

nunc autem quia mortuus est quare ieiuno numquid potero revocare eum amplius ego vadam magis ad eum ille vero non revertetur ad m

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

strive to enter in at the strait gate: for many, i say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.

Latin

contendite intrare per angustam portam quia multi dico vobis quaerunt intrare et non poterun

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

aaron shall be gathered unto his people: for he shall not enter into the land which i have given unto the children of israel, because ye rebelled against my word at the water of meribah.

Latin

pergat inquit aaron ad populos suos non enim intrabit terram quam dedi filiis israhel eo quod incredulus fuerit ori meo ad aquas contradictioni

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

judge me, o lord; for i have walked in mine integrity: i have trusted also in the lord; therefore i shall not slide.

Latin

david priusquam liniretur dominus inluminatio mea et salus mea quem timebo dominus protector vitae meae a quo trepidab

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for the lord god will help me; therefore shall i not be confounded: therefore have i set my face like a flint, and i know that i shall not be ashamed.

Latin

dominus deus auxiliator meus ideo non sum confusus ideo posui faciem meam ut petram durissimam et scio quoniam non confunda

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,767,568,461 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK