Vous avez cherché: i will sing to the lord for all my life (Anglais - Latin)

Anglais

Traduction

i will sing to the lord for all my life

Traduction

Latin

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Latin

Infos

Anglais

for all my life

Latin

aeternum

Dernière mise à jour : 2022-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i will serve to the lord forever

Latin

Dernière mise à jour : 2023-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i will sing forever the goodness of the lord

Latin

i cantabo in aeternum

Dernière mise à jour : 2022-12-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i will extol the lord for he has raised me up

Latin

vivere est christo et mori lucrum

Dernière mise à jour : 2022-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

sing to the lord and bless his name;

Latin

cantate domino et benedicite nomine ejus

Dernière mise à jour : 2017-01-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i will sing unto the lord, because he hath dealt bountifully with me.

Latin

quoniam deus in generatione iusta consilium inopis confudistis quoniam dominus spes eius es

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i will sing of the mercies of the lord for ever: with my mouth will i make known thy faithfulness to all generations.

Latin

oratio mosi hominis dei domine refugium tu factus es nobis in generatione et generation

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i will praise the lord according to his righteousness: and will sing praise to the name of the lord most high.

Latin

convertetur dolor eius in caput eius et in verticem ipsius iniquitas eius descende

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i will sing unto the lord as long as i live: i will sing praise to my god while i have my being.

Latin

et percussit vineas eorum et ficulneas eorum et contrivit lignum finium eoru

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

o give thanks to the lord of lords: for his mercy endureth for ever.

Latin

quia illic interrogaverunt nos qui captivos duxerunt nos verba cantionum et qui abduxerunt nos hymnum cantate nobis de canticis sio

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

anything you would like to return to the lord for health. jonae.z.v.io

Latin

kollegiat-und stadtpfarrkirche st.peter 1702 von gabriele montani begonnen später, zunächt wahrsʃcheinlich von johann lukas v.hildebrandt und danach von franz bănggl nach veränderten planon fertiggetellt.

Dernière mise à jour : 2024-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and i will dwell in the house of the lord for ever.

Latin

haec est generatio quaerentium eum quaerentium faciem dei iacob diapsalm

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

while i live will i praise the lord: i will sing praises unto my god while i have any being.

Latin

aedificans hierusalem dominus dispersiones israhel congregabi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

thank you lord, for adding another year to my life,thank you for all the blessings,happy birthday joelstrings

Latin

gratias tuam, pro adhibere anno anima mea,gratias for all bonibus,happy birthday joelstrings

Dernière mise à jour : 2023-08-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

hear, o ye kings; give ear, o ye princes; i, even i, will sing unto the lord; i will sing praise to the lord god of israel.

Latin

audite reges percipite auribus principes ego sum ego sum quae domino canam psallam domino deo israhe

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

is any thing too hard for the lord? at the time appointed i will return unto thee, according to the time of life, and sarah shall have a son.

Latin

numquid deo est quicquam difficile iuxta condictum revertar ad te hoc eodem tempore vita comite et habebit sarra filiu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but i will punish you according to the fruit of your doings, saith the lord: and i will kindle a fire in the forest thereof, and it shall devour all things round about it.

Latin

et visitabo super vos iuxta fructum studiorum vestrorum dicit dominus et succendam ignem in saltu eius et devorabit omnia in circuitu eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and i will sell your sons and your daughters into the hand of the children of judah, and they shall sell them to the sabeans, to a people far off: for the lord hath spoken it.

Latin

et vendam filios vestros et filias vestras in manibus filiorum iuda et venundabunt eos sabeis genti longinquae quia dominus locutus es

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and i will bring again to this place jeconiah the son of jehoiakim king of judah, with all the captives of judah, that went into babylon, saith the lord: for i will break the yoke of the king of babylon.

Latin

et iechoniam filium ioachim regem iuda et omnem transmigrationem iudae qui ingressi sunt in babylonem ego convertam ad locum istum ait dominus conteram enim iugum regis babyloni

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

behold, the days come, saith the lord, that i will perform that good thing which i have promised unto the house of israel and to the house of judah.

Latin

ecce dies veniunt dicit dominus et suscitabo verbum bonum quod locutus sum ad domum israhel et ad domum iud

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,951,728,498 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK