Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
have it
sinit habere eam
Dernière mise à jour : 2022-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
make them real
ut ea ipsa
Dernière mise à jour : 2021-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
make them see you
videant te
Dernière mise à jour : 2022-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
so that they may have life and have it abundantly
ut vitam habeant et abundantius
Dernière mise à jour : 2018-03-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
so that they may have life and have it more abundantly
ut vitam habeant
Dernière mise à jour : 2020-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o my god, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
non privabit bonis eos qui ambulant in innocentia domine virtutum beatus vir qui sperat in t
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount.
inspice et fac secundum exemplar quod tibi in monte monstratum es
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
for wisdom is a defence, and money is a defence: but the excellency of knowledge is, that wisdom giveth life to them that have it.
utilior est sapientia cum divitiis et magis prodest videntibus sole
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and he answered and said unto them, have ye not read, that he which made them at the beginning made them male and female,
qui respondens ait eis non legistis quia qui fecit ab initio masculum et feminam fecit eo
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
but he said unto them, have ye not read what david did, when he was an hungred, and they that were with him;
at ille dixit eis non legistis quid fecerit david quando esuriit et qui cum eo eran
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
all of them have belimicum they can see, and that which was demanding help in the sides of the stone of the sitting had too much to a rock, harebat
omnes tamen belimicum videre poterant, quod in summo saxo sedebat madidus ad saxum harebat et auxilium postulabat
Dernière mise à jour : 2020-10-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and i will tread down the people in mine anger, and make them drunk in my fury, and i will bring down their strength to the earth.
et conculcavi populos in furore meo et inebriavi eos in indignatione mea et detraxi in terra virtutem eoru
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and unleavened bread, and cakes unleavened tempered with oil, and wafers unleavened anointed with oil: of wheaten flour shalt thou make them.
panesque azymos et crustula absque fermento quae conspersa sint oleo lagana quoque azyma oleo lita de simila triticea cuncta facie
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and he said unto them, have ye never read what david did, when he had need, and was an hungred, he, and they that were with him?
et ait illis numquam legistis quid fecerit david quando necessitatem habuit et esuriit ipse et qui cum eo eran
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in their heat i will make their feasts, and i will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the lord.
in calore eorum ponam potus eorum et inebriabo eos ut sopiantur et dormiant somnum sempiternum et non consurgant dicit dominu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: i am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.
fur non venit nisi ut furetur et mactet et perdat ego veni ut vitam habeant et abundantius habean
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
behold, i will make them of the synagogue of satan, which say they are jews, and are not, but do lie; behold, i will make them to come and worship before thy feet, and to know that i have loved thee.
ecce dabo de synagoga satanae qui dicunt se iudaeos esse et non sunt sed mentiuntur ecce faciam illos ut veniant et adorent ante pedes tuos et scient quia ego dilexi t
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
delitigo, delitigare, delitigavi, delitigatus dispute wholeheartedly; have it out; scold, rail angrily (l+s);
delitigare
Dernière mise à jour : 2022-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and ahab spake unto naboth, saying, give me thy vineyard, that i may have it for a garden of herbs, because it is near unto my house: and i will give thee for it a better vineyard than it; or, if it seem good to thee, i will give thee the worth of it in money.
locutus est ergo ahab ad naboth dicens da mihi vineam tuam ut faciam mihi hortum holerum quia vicina est et prope domum meam daboque tibi pro ea vineam meliorem aut si tibi commodius putas argenti pretium quanto digna es
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: