Vous avez cherché: to himself (Anglais - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Latin

Infos

Anglais

to himself

Latin

neque quanta

Dernière mise à jour : 2015-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

faithful to himself

Latin

sibi fidelis

Dernière mise à jour : 2024-02-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

always true to himself

Latin

semper verus est ipse

Dernière mise à jour : 2020-01-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

no man lives to himself.

Latin

nemo sibi vivat

Dernière mise à jour : 2013-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

will always be faithful to himself?

Latin

fidelis sibi ipsi

Dernière mise à jour : 2020-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for none of us liveth to himself, and no man dieth to himself.

Latin

nemo enim nostrum sibi vivit et nemo sibi moritu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

having predestinated us unto the adoption of children by jesus christ to himself, according to the good pleasure of his will,

Latin

qui praedestinavit nos in adoptionem filiorum per iesum christum in ipsum secundum propositum voluntatis sua

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the lord's body.

Latin

qui enim manducat et bibit indigne iudicium sibi manducat et bibit non diiudicans corpu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to god.

Latin

si autem non fuerit interpres taceat in ecclesia sibi autem loquatur et de

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and all things are of god, who hath reconciled us to himself by jesus christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;

Latin

omnia autem ex deo qui reconciliavit nos sibi per christum et dedit nobis ministerium reconciliationi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

neither shall he multiply wives to himself, that his heart turn not away: neither shall he greatly multiply to himself silver and gold.

Latin

non habebit uxores plurimas quae inliciant animum eius neque argenti et auri inmensa ponder

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and the priest that offereth any man's burnt offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered.

Latin

sacerdos qui offert holocausti victimam habebit pellem eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and when he came to himself, he said, how many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and i perish with hunger!

Latin

in se autem reversus dixit quanti mercennarii patris mei abundant panibus ego autem hic fame pere

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and when he that hath an issue is cleansed of his issue; then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his flesh in running water, and shall be clean.

Latin

si sanatus fuerit qui huiuscemodi sustinet passionem numerabit septem dies post emundationem sui et lotis vestibus ac toto corpore in aquis viventibus erit mundu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to egypt, to the end that he should multiply horses: forasmuch as the lord hath said unto you, ye shall henceforth return no more that way.

Latin

cumque fuerit constitutus non multiplicabit sibi equos nec reducet populum in aegyptum equitatus numero sublevatus praesertim cum dominus praeceperit vobis ut nequaquam amplius per eandem viam revertamin

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

marcus looks at the tree. the boy cries out. "boy," said octaviana, "it's on the road! not at all! the boy is running to pompeii!" marcus turns to himself. marcus looks at octavia. "what are you talking about," said marcus? boy is not in the way! tiberius lives at pompeii! you say false things!" octaviana is anxious. the warrior thinks to himself, "i need octavia to help!"

Latin

marcus ad arbōrem spectat. ad puerum clāmat. “puer,” inquit octāviāna, “est in viā! minimē! puer ad pompeiōs currit!” marcus sē vertit. marcus ad octāviānam spectat. “quid,” inquit marcus, “tū dīcis? puer nōn est in viā! tiberius pompeiīs habitat! tū dīcis rēs falsās!” octāviāna est anxia. bellātor sibi cōgitat, “necesse est mihi adiuvāre octāviānam!”

Dernière mise à jour : 2021-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,842,820 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK