Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
to himself
neque quanta
Dernière mise à jour : 2015-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
faithful to himself
sibi fidelis
Dernière mise à jour : 2024-02-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
always true to himself
semper verus est ipse
Dernière mise à jour : 2020-01-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no man lives to himself.
nemo sibi vivat
Dernière mise à jour : 2013-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
will always be faithful to himself?
fidelis sibi ipsi
Dernière mise à jour : 2020-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
for none of us liveth to himself, and no man dieth to himself.
nemo enim nostrum sibi vivit et nemo sibi moritu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
having predestinated us unto the adoption of children by jesus christ to himself, according to the good pleasure of his will,
qui praedestinavit nos in adoptionem filiorum per iesum christum in ipsum secundum propositum voluntatis sua
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
for he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the lord's body.
qui enim manducat et bibit indigne iudicium sibi manducat et bibit non diiudicans corpu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
but if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to god.
si autem non fuerit interpres taceat in ecclesia sibi autem loquatur et de
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and all things are of god, who hath reconciled us to himself by jesus christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;
omnia autem ex deo qui reconciliavit nos sibi per christum et dedit nobis ministerium reconciliationi
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
neither shall he multiply wives to himself, that his heart turn not away: neither shall he greatly multiply to himself silver and gold.
non habebit uxores plurimas quae inliciant animum eius neque argenti et auri inmensa ponder
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and the priest that offereth any man's burnt offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered.
sacerdos qui offert holocausti victimam habebit pellem eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and when he came to himself, he said, how many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and i perish with hunger!
in se autem reversus dixit quanti mercennarii patris mei abundant panibus ego autem hic fame pere
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and when he that hath an issue is cleansed of his issue; then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his flesh in running water, and shall be clean.
si sanatus fuerit qui huiuscemodi sustinet passionem numerabit septem dies post emundationem sui et lotis vestibus ac toto corpore in aquis viventibus erit mundu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
but he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to egypt, to the end that he should multiply horses: forasmuch as the lord hath said unto you, ye shall henceforth return no more that way.
cumque fuerit constitutus non multiplicabit sibi equos nec reducet populum in aegyptum equitatus numero sublevatus praesertim cum dominus praeceperit vobis ut nequaquam amplius per eandem viam revertamin
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
marcus looks at the tree. the boy cries out. "boy," said octaviana, "it's on the road! not at all! the boy is running to pompeii!" marcus turns to himself. marcus looks at octavia. "what are you talking about," said marcus? boy is not in the way! tiberius lives at pompeii! you say false things!" octaviana is anxious. the warrior thinks to himself, "i need octavia to help!"
marcus ad arbōrem spectat. ad puerum clāmat. “puer,” inquit octāviāna, “est in viā! minimē! puer ad pompeiōs currit!” marcus sē vertit. marcus ad octāviānam spectat. “quid,” inquit marcus, “tū dīcis? puer nōn est in viā! tiberius pompeiīs habitat! tū dīcis rēs falsās!” octāviāna est anxia. bellātor sibi cōgitat, “necesse est mihi adiuvāre octāviānam!”
Dernière mise à jour : 2021-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent