Vous avez cherché: we are safe from the mighty god (Anglais - Latin)

Anglais

Traduction

we are safe from the mighty god

Traduction

Latin

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Latin

Infos

Anglais

we are safe

Latin

liberati sumus et manemus in cristo

Dernière mise à jour : 2019-08-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

their houses are safe from fear, neither is the rod of god upon them.

Latin

domus eorum securae sunt et pacatae et non est virga dei super illo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

from the generosity we are

Latin

tua sumpturi sumus

Dernière mise à jour : 2020-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how he sware unto the lord, and vowed unto the mighty god of jacob;

Latin

sicut unguentum in capite quod descendit in barbam barbam aaron quod descendit in ora vestimenti eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered?

Latin

numquid tolletur a forte praeda aut quod captum fuerit a robusto salvum esse poteri

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.

Latin

porro salvum faciet a gladio oris eorum et de manu violenti paupere

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

or, deliver me from the enemy's hand? or, redeem me from the hand of the mighty?

Latin

vel liberate me de manu hostis et de manu robustorum eruite m

Dernière mise à jour : 2023-06-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

therefore we are always confident, knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the lord:

Latin

audentes igitur semper et scientes quoniam dum sumus in corpore peregrinamur a domin

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

from the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of jonathan turned not back, and the sword of saul returned not empty.

Latin

a sanguine interfectorum ab adipe fortium sagitta ionathan numquam rediit retrorsum et gladius saul non est reversus inani

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:

Latin

et peribit fuga a veloce et fortis non obtinebit virtutem suam et robustus non salvabit animam sua

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.

Latin

nunc autem soluti sumus a lege morientes in quo detinebamur ita ut serviamus in novitate spiritus et non in vetustate littera

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

therefore we are buried with him by baptism into death: that like as christ was raised up from the dead by the glory of the father, even so we also should walk in newness of life.

Latin

consepulti enim sumus cum illo per baptismum in mortem ut quomodo surrexit christus a mortuis per gloriam patris ita et nos in novitate vitae ambulemu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but we are bound to give thanks alway to god for you, brethren beloved of the lord, because god hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the spirit and belief of the truth:

Latin

nos autem debemus gratias agere deo semper pro vobis fratres dilecti a deo quod elegerit nos deus primitias in salutem in sanctificatione spiritus et fide veritati

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

thou shewest lovingkindness unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the great, the mighty god, the lord of hosts, is his name,

Latin

qui facis misericordiam in milibus et reddes iniquitatem patrum in sinu filiorum eorum post eos fortissime magne potens dominus exercituum nomen tib

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but his bow abode in strength, and the arms of his hands were made strong by the hands of the mighty god of jacob; (from thence is the shepherd, the stone of israel:)

Latin

sedit in forti arcus eius et dissoluta sunt vincula brachiorum et manuum illius per manus potentis iacob inde pastor egressus est lapis israhe

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called wonderful, counseller, the mighty god, the everlasting father, the prince of peace.

Latin

parvulus enim natus est nobis filius datus est nobis et factus est principatus super umerum eius et vocabitur nomen eius admirabilis consiliarius deus fortis pater futuri saeculi princeps paci

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

"exorcise you, every unclean spirit, every satanic power snatched adversary, every legion, every congregation and diabolical sect. therefore, all of you, diabolical legions, we adjure you! ...; stop deceiving human creatures and pouring out to the poison of eternal damnation; ... begone, satan, inventor and master of all deceit, enemy of man's salvation ... humble yourself under the mighty hand of god; tremble and flee when we invoke the holy and terrible name which causes hell to tremble ... from the snares of dia ...

Latin

“exorcizamus te, omnis immundus spiritus, omnis satanica potestas, omnis incursio infernalis adversarii, omnis legio, omnis congregatio et secta diabolica. ergo, omnis legio diabolica, adiuramus te…cessa decipere humanas creaturas, eisque æternæ perditionìs venenum propinare…vade, satana, inventor et magister omnis fallaciæ, hostis humanæ salutis…humiliare sub potenti manu dei; contremisce et effuge, invocato a nobis sancto et terribili nomine…quem inferi tremunt…ab insidiis dia

Dernière mise à jour : 2020-08-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,947,561,519 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK