Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
besides, the original timeframe was too short.
turklāt sākotnējais termiņš bija pārāk īss.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
besides the common toilets, hot water and shower.
blakus ir kopējas labierīcības, karstais ūdens un duša.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
besides, the proposal foresees additional, specific incentives:
bez tam priekšlikumā ir paredzēti īpaši papildu stimuli:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
besides, the ordinary interest was paid only until july 2008.
turklāt regulāros procentus atmaksāja tikai līdz 2008. gada jūlijam.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
besides the baseline option, the following options were examined:
papildus bāzes scenārijam tika izskatīti šādi risinājumi:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
besides the mff, our agenda also included a discussion about trade.
līdztekus daudzgadu finanšu shēmai mūsu darba kārtībā bija arī diskusija par tirdzniecību.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5.6 besides the banking sector private equity is actively involved.
līdztekus banku sektoram tiek aktīvi piesaistīts privātais kapitāls.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the commission has identified four policy options – besides the baseline scenario.
papildus bāzes scenārijam komisija ir noteikusi četrus iespējamus politikas risinājumus.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
besides the specific indicators, eurostat shall calculate certain control indicators.
papildus specifiskajiem rādītājiem statistikas birojs aprēķina noteiktus kontroles rādītājus.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
besides, the report refers to some alleged facts which are actually fallacies.
turklāt ziņojumā ir ietvertas atsauces uz dažiem iespējamiem faktiem, kas faktiski ir maldi.
Dernière mise à jour : 2012-03-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
besides, the connection with tehran's present hardline nuclear course is evident.
turklāt ir acīmredzama saistība ar teherānas pašreizējo stingro kursu uz kodolbruņojumu.
Dernière mise à jour : 2012-03-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
secondary insolvency proceedings may serve different purposes, besides the protection of local interests.
sekundārā maksātnespējas procedūra, papildus vietējo interešu aizsardzībai, var kalpot dažādiem mērķiem.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
similarly as for the users, the importers also maintained different sources of supply besides the prc.
tāpat kā lietotājiem, arī importētājiem bez Ķtr bija vēl citi piegādes avoti.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
besides the lipid extraction methods used, additional relevant remarks to the submitted data can be mentioned.
līdztekus norādei par izmantoto lipīdu ekstrakcijas metodi šo vietu arī izmanto, lai izdarītu būtiskas papildu piezīmes par iesniegtajiem datiem.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
besides the monthly press conference, the monthly bulletin is another important communication channel used by the ecb.
papildus reizi mçnesî organizçtajai preses konferencei vçl viens svarîgs komunikâcijas kanâls, ko izmanto ecb, ir « mçneða biïetens ».
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
besides the protection of children's rights, the issue of education is becoming more and more topical.
reizē ar bērnu tiesību aizsardzību aizvien svarīgāka kļūst izglītība.
Dernière mise à jour : 2012-03-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
but that is beside the point here .
ja, dat is beter.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
besides the eu tbt notification and enquiry point, all 27 member states have their own tbt notification authorities and enquiry points.
papildus tam, ka ir izveidots es tbt paziņojumu un pieprasījumu izskatīšanas centrs, visām 27 dalībvalstīm ir savas tbt paziņojumu izskatīšanas iestādes un pieprasījumu izskatīšanas centri.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
besides the regional differences, large differences were observed between mpa coverage in coastal and offshore waters (table 2).
līdztekus reģionālām atšķirībām lielas atšķirības ir vērojamas starp ajt aizņemto platību piekrastes un atkrastes ūdeņos (2. tabula).
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :