Vous avez cherché: bitterness (Anglais - Lituanien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Lituanien

Infos

Anglais

bitterness

Lituanien

skonis

Dernière mise à jour : 2012-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

the ripe fruit should be free from bitterness.

Lituanien

prinokęs vaisus neturi turėti kartumo.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

the ripe fruit should be free from bitterness.’

Lituanien

prinokęs vaisius neturi turėti kartumo.“

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

whose mouth is full of cursing and bitterness:

Lituanien

jų burna pilna keiksmų ir kartumo,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

a hint of salt and a slight bitterness are accepted.

Lituanien

sūris gali būti šiek tiek sūrus ir kartus.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

he hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood.

Lituanien

jis pasotino mane kartybėmis ir girdė metėlėmis.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and she was in bitterness of soul, and prayed unto the lord, and wept sore.

Lituanien

ona labai nuliūdusi meldėsi ir graudžiai verkė.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

a foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him.

Lituanien

kvailas sūnus­apmaudas tėvui ir skausmas motinai.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

the heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.

Lituanien

Širdis žino savo skausmą ir svetimasis nesidalina jos džiaugsmu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

as final adjustment to beer bitterness levels, with no effect on other beer flavours"

Lituanien

galutinai nustato alaus kartumo laipsnį, neturėdami poveikio alaus skoniui

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

it develops balsamic aromas and a very characteristic malty flavour and is free of bitterness and extraneous flavours.

Lituanien

medus – balzamo aromato, būdingo salyklo skonio, nekartus, be prieskonių.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

as final adjustment to beer bitterness levels, with no effect on other beer flavours"

Lituanien

galutinai nustato alaus kartumo laipsnį, neturėdami poveikio alaus skoniui

Dernière mise à jour : 2012-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

sigh therefore, thou son of man, with the breaking of thy loins; and with bitterness sigh before their eyes.

Lituanien

tu, žmogaus sūnau, dejuok ir dūsauk jų akivaizdoje, lyg būtum baisioje kančioje.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i say this without bitterness because i have been in politics long enough to know what realpolitik is, but let us at least not lie to ourselves.

Lituanien

sakau tai visiškai be jokio kartėlio, nes jau pakankamai ilgai dalyvauju politikoje ir žinau, kas yra realpolitik, bent jau nemeluokime patys sau.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

and they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee with bitterness of heart and bitter wailing.

Lituanien

jie dėl tavęs nusiskus galvos plaukus, apsisiaus ašutinėmis, labai sielosis ir dejuos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

liquid honey from honeydew collected by bees from vosges fir trees; it has balsamic aromas and a malty flavour and is free of bitterness and extraneous flavours.

Lituanien

skystas bičių surinktas juodųjų vogėzų kalnų eglių, balzamo aromato, salyklo skonio ir nekartus, be pašalinių skonių lipčių medus.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

description liquid honey from honeydew collected by bees from vosges fir trees; it has balsamic aromas and a malty flavour and is free of bitterness and extraneous flavours.

Lituanien

aprašymas skystas lipčiaus kilmės, bičių surinktas juodųjų vogėzų kalnų, balzamo aromato, salyklo skonio ir nekartus, be pašalinių skonių medus.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

such an approach generates resentment, selfishness, rancour and bitterness, including culturally, and is leading europe down the path of petty revenge and dangerous populism.

Lituanien

toks požiūris kelia pasipiktinimą, savanaudiškumą, apmaudą ir kartėlį, taip pat kultūrinį, ir kreipia europą eiti keršto ir pavojingo populizmo keliu.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

eaten cooked, it keeps its shine and becomes translucent, unctuous, juicy and sugary in taste, with no bitterness and a roasted, chestnut flavour.

Lituanien

virti ar kepti svogūnai išsaugo blizgesį, tampa skaidrūs, aliejingi, įgauna sultingumo, saldų, bet nekarstelėjusį skonį ir kaštono bei skrudintos duonos aromatą.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the ways of zion do mourn, because none come to the solemn feasts: all her gates are desolate: her priests sigh, her virgins are afflicted, and she is in bitterness.

Lituanien

siono keliai tušti, niekas jais nekeliauja į šventes. miesto vartai sunaikinti, kunigai dūsauja. jo mergaitės liūdi, jis apimtas kartėlio.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,045,105,623 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK