Vous avez cherché: an abandoned wife is evicted (Anglais - Malais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Malay

Infos

English

an abandoned wife is evicted

Malay

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Malais

Infos

Anglais

your wife is dead.

Malais

isteri awak dah mati.

Dernière mise à jour : 2017-05-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

my wife is my life

Malais

saya isteri dan saya tidak lama lagi dalam hidup saya

Dernière mise à jour : 2023-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the wife is in the ward

Malais

isteri di tahan dalam wad

Dernière mise à jour : 2019-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the wife is raped with a doctor

Malais

isteri kene rogol dengan doctor

Dernière mise à jour : 2020-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the wife is forced to bond with her husband

Malais

isteri kena paksa kongkek suami kena ikat

Dernière mise à jour : 2019-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

managing my wife and children because my wife is having a toothache.

Malais

menguruskan isteri dan anak anak saya kerana isteri sedang sakit gigi.saya terpaksa cuti kerana menguruskan anak-anak seharian dirumah

Dernière mise à jour : 2021-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

my wife is barren and i have reached an extremely old age".

Malais

bagaimanakah caranya aku akan beroleh seorang anak, sedang isteriku adalah seorang yang mandul dan aku sendiri pula telah sampai had umur yang setua-tuanya?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

how can i have a boy when my wife is barren and i have reached an extremely old age?"

Malais

bagaimanakah caranya aku akan beroleh seorang anak, sedang isteriku adalah seorang yang mandul dan aku sendiri pula telah sampai had umur yang setua-tuanya?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

how shall i have a son, when my wife is barren and i have grown quite decrepit from old age?"

Malais

bagaimanakah caranya aku akan beroleh seorang anak, sedang isteriku adalah seorang yang mandul dan aku sendiri pula telah sampai had umur yang setua-tuanya?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

baby, your wife is not strong anymore, i failed to be a good wife for you, i failed for you.

Malais

baby, isteri mu tidak kuat lagi, saya gagal menjadi seorang isteri yang baik untuk awak, saya gagal untuk awak.

Dernière mise à jour : 2021-03-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but i fear my relatives after me; and my wife is barren. so grant me a successor as a favour from you

Malais

dan sesungguhnya aku merasa bimbang akan kecuaian kaum kerabatku menyempurnakan tugas-tugas ugama sepeninggalanku; dan isteriku pula adalah seorang yang mandul; oleh itu, kurniakanlah daku dari sisimu seorang anak lelaki.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

good evening sir..i am applying for leave until my wife is delivered. now my wife has been put in the ward for monitoring purposes.. tq

Malais

selamat mlm sir..saya memohon cuti sehingga isteri saya bersalin. sekarang isteri saya sudah di masukkan ke ward unt uk tujuan pemantauan.. tq

Dernière mise à jour : 2022-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

“and i fear for my dependents after me, and my wife is barren. so grant me, from yourself, an heir.

Malais

dan sesungguhnya aku merasa bimbang akan kecuaian kaum kerabatku menyempurnakan tugas-tugas ugama sepeninggalanku; dan isteriku pula adalah seorang yang mandul; oleh itu, kurniakanlah daku dari sisimu seorang anak lelaki.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

"and verily! i fear my relatives after me, since my wife is barren. so give me from yourself an heir,

Malais

dan sesungguhnya aku merasa bimbang akan kecuaian kaum kerabatku menyempurnakan tugas-tugas ugama sepeninggalanku; dan isteriku pula adalah seorang yang mandul; oleh itu, kurniakanlah daku dari sisimu seorang anak lelaki.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

he said, “my lord, how can i have a son, when my wife is barren, and i have become decrepit with old age?”

Malais

nabi zakaria bertanya: "wahai tuhanku! bagaimanakah caranya aku akan beroleh seorang anak, sedang isteriku adalah seorang yang mandul dan aku sendiri pula telah sampai had umur yang setua-tuanya?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

"how can i have a son, o lord" he said, "when my wife is barren and i am old and decrepit?"

Malais

nabi zakaria bertanya: "wahai tuhanku! bagaimanakah caranya aku akan beroleh seorang anak, sedang isteriku adalah seorang yang mandul dan aku sendiri pula telah sampai had umur yang setua-tuanya?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

'how shall i have a son, lord' he asked, 'when my wife is barren, and i am advanced in years'

Malais

nabi zakaria bertanya: "wahai tuhanku! bagaimanakah caranya aku akan beroleh seorang anak, sedang isteriku adalah seorang yang mandul dan aku sendiri pula telah sampai had umur yang setua-tuanya?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

how can i have a son when i am very old, and my wife is barren?" allah said: "thus allah does what he wills."

Malais

bagaimanakah aku akan beroleh seorang anak, padahal sebenarnya aku telah tua dan isteriku pula mandul?", allah berfirman: "demikianlah keadaannya, allah melakukan apa yang dikehendakinya".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

24 a wife who is in the period of idah talak raj'i is still considered a lawful wife as the wife is still entitled to maintenance, whether the wife is pregnant or not, the husband can return to his wife with a reference word without the need for a new contract and the husband and wife still inherit if wrong one died

Malais

“tempatkanlah isteri-isteri (yang menjalani idahnya) itu di tempat kediaman kamu sesuai dengan kemampuan kamu; dan janganlah kamu adakan sesuatu yang menyakiti mereka (di tempat tinggal itu) dengan tujuan hendak menyusahkan kedudukan mereka (supaya mereka keluar meninggalkan tempat itu). dan jika mereka berkeadaan sedang mengandung, maka berikanlah kepada mereka nafkahnya sehingga mereka melahirkan anak yang dikandungnya; kemudian jika mereka menyusukan anak untuk kamu, maka berikanlah kepada mereka upahnya; dan berundinglah di antara kamu (dalam hal menyusunya) dengan cara yang baik.

Dernière mise à jour : 2022-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,203,943 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK