Vous avez cherché: casteth (Anglais - Malais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Malay

Infos

English

casteth

Malay

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Malais

Infos

Anglais

into whatsoever form he will, he casteth thee.

Malais

dalam bentuk dan rupa apa sahaja yang dikehendakinya, ia menyusun kejadianmu.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and whosoever earnoth a vice or a sin, and thereafter casteth it on an innocent, he hath surely borne a calumny and a manifest sin.

Malais

dan sesiapa yang melakukan suatu kesalahan atau suatu dosa, kemudian ia menuduhnya kepada orang yang tidak bersalah, maka sesungguhnya ia telah memikul kesalahan berbuat dusta, dan melakukan dosa yang amat nyata.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he is lofty in degrees, lord of the throne. he casteth the spirit of his command upon whomsoever he will of his bondmen, that he may warn people of the day of meeting.

Malais

dia lah yang maha tinggi darjat kebesarannya, yang mempunyai arasy (yang melambangkan keagungan dan kekuasaannya); ia memberikan wahyu dari hal perintahnya kepada sesiapa yang dikehendakinya di antara hamba-hambanya (yang telah dipilih menjadi rasulnya), supaya ia memberi amaran (kepada manusia) tentang hari pertemuan,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and we have sent before thee no apostle or prophet but when he read the satan cast forth suggestions in respect of his reading; then allah abolisheth that which the satan casteth forth; then allah confirmeth his revelations; and allah is knowing. wise;

Malais

dan tidaklah kami mengutuskan sebelummu seorang rasul atau seorang nabi melainkan apabila ia bercita-cita (supaya kaumnya beriman kepada ugama allah yang dibawanya), maka syaitan pun melemparkan hasutannya mengenai usaha rasul atau nabi itu mencapai cita-citanya; oleh itu, allah segera menghapuskan apa yang telah diganggu oleh syaitan, kemudian allah menetapkan ayat-ayatnya dengan kukuhnya; dan allah maha mengetahui, lagi maha bijaksana.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,713,682 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK