Vous avez cherché: denying the truth doesn’t change the facts (Anglais - Malais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Malay

Infos

English

denying the truth doesn’t change the facts

Malay

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Malais

Infos

Anglais

but the wrongdoers persist in denying the truth.

Malais

dalam pada itu, orang orang yang zalim enggan menerima melainkan kekufuran.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

man is indeed extremely prone to denying the truth.

Malais

sesungguhnya manusia sangatlah tidak bersyukur.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

taste, then, this chastisement for your denying the truth.

Malais

oleh itu rasalah kamu (wahai orang kafir) akan azab seksa dengan sebab kekufuran kamu.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

indeed, those who are bent on denying the truth reject it --

Malais

(tidak ada satu alasan pun) bahkan orang-orang yang kafir, semata-mata mendustakannya;

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

proclaim a grievous punishment to those who are bent on denying the truth.

Malais

dan khabarkanlah (wahai muhammad) kepada orang-orang kafir (bahawa mereka akan ditimpakan) dengan azab yang tidak terperi sakitnya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if you persist in denying the truth how will you escape the day that will turn the children's hair grey.

Malais

(sekiranya kamu tidak ditimpa azab di dunia), maka bagaimana kamu dapat menjaga dan menyelamatkan diri kamu - kalau kamu kufur ingkar - (dari azab) hari yang huru-haranya menyebabkan kanak-kanak menjadi tua beruban?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when jesus found them denying the truth, he said, "who will help me in the cause of god?"

Malais

maka ketika nabi isa merasa (serta mengetahui dengan yakin) akan kekufuran dari mereka (kaum yahudi), berkatalah ia:" siapakah penolong-penolongku (dalam perjalananku) kepada allah (dengan menegakkan ugamanya)?".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

those who are bent on denying the truth and on turning others away from the path of god have strayed far from the right path.

Malais

sesungguhnya orang-orang yang kafir serta menghalang orang-orang lain dari jalan allah (ugama islam), sebenarnya mereka telah sesat dengan kesesatan yang amat jauh.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but in the end i seized those who were bent on denying the truth and how terrible was my punishment.

Malais

kemudian aku timpakan orang-orang kafir itu dengan azab yang membinasakan, maka perhatikanlah bagaimana buruknya akibat kemurkaanku (menimpa mereka).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and [as for] those who are bent on denying the truth of our revelations, they are the people of the left hand,

Malais

dan (sebaliknya) orang-orang yang kufur ingkar akan ayat-ayat keterangan kami, merekalah golongan pihak kiri. -

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a time will surely come when those who are bent on denying the truth will wish that they had surrendered themselves to god,

Malais

ada masanya orang-orang yang kafir merasa ingin kalaulah mereka telah menjadi orang-orang islam.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we have displayed for mankind in this quran every kind of similitude, but most people insist on denying the truth.

Malais

dan sesungguhnya kami telah menerangkan berulang-ulang kepada manusia, di dalam al-quran ini, dengan berbagai-bagai contoh perbandingan (yang mendatangkan iktibar); dalam pada itu, kebanyakan manusia tidak mahu menerima selain dari kekufuran.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

god will bring to naught all the good deeds of those who are bent on denying the truth and bar [others] from the path of god.

Malais

orang-orang yang kafir serta menghalangi (dirinya dan orang lain) dari jalan allah, allah sia-siakan segala amal mereka.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if they do not desist from so saying, a painful punishment is bound to befall such of them as are bent on denying the truth.

Malais

dan jika mereka tidak berhenti dari apa yang mereka katakan itu, sudah tentu orang-orang yang kafir dari antara mereka akan dikenakan azab seksa yang tidak terperi sakitnya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and so that he might cut off a portion of those who are bent on denying the truth or abase them so that they might be turned back frustrated.

Malais

(kemenangan badar itu) kerana allah hendak membinasakan satu golongan dari orang-orang kafir atau menghina mereka (dengan kekalahan), supaya mereka kembali dengan hampa kecewa.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

on that day, those who were bent on denying the truth and disobeyed the messenger will wish that the earth were made level above them. they will not be able to hide anything from god.

Malais

pada hari itu orang-orang yang kafir dan menderhaka kepada rasulullah, suka jika mereka disama ratakan dengan tanah (ditelan bumi), dan (ketika itu) mereka tidak dapat menyembunyikan sepatah kata pun dari pengetahuan allah.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the leading men of his people who were bent on denying the truth, said, "if you follow shu'ayb, you will certainly be the losers."

Malais

dan berkatalah pula ketua-ketua yang kafir dari kaum nabi syuaib (kepada orang ramai): "sesungguhnya jika kamu mengikut syuaib nescaya kamu dengan perbuatan yang demikian menjadilah orang-orang yang rugi".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

tell those who are bent on denying the truth that if they desist, their past shall be forgiven, but if they persist in sin, they have an example in the fate of those who went before.

Malais

katakanlah (wahai muhammad) kepada orang-orang yang kafir itu, jika mereka berhenti (dari kekufurannya), nescaya akan diampunkan dosa mereka yang telah lalu, dan jika mereka kembali lagi (ingkar maka kami akan menyeksa mereka), kerana sesungguhnya telah berlakulah kebinasaan orang-orang (yang kufur ingkar) dahulu kala.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but as for those who are bent on denying the truth after accepting the true faith and grow in their refusal to acknowledge the truth, their repentance will not be accepted. they are the ones who have gone far astray.

Malais

sesungguhnya orang-orang yang kafir sesudah mereka beriman, kemudian mereka bertambah kufur lagi, tidak sekali-kali akan diterima taubat mereka, dan mereka itulah orang-orang yang sesat.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this was inspite of the fact that allah had sent down the book with the truth but the people who sought differences in the book swerved far away from the truth in their disputes.

Malais

(segala balasan yang buruk) itu adalah dengan sebab allah telah menurunkan kitab dengan mengandungi kebenaran (tetapi mereka berselisih padanya); dan sesungguhnya orang-orang yang berselisihan mengenai (kebenaran) kitab, itu sebenarnya mereka adalah dalam keadaan berpecah-belah yang jauh (dari mendapat petunjuk hidayah allah).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,877,054 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK