Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
do not change the ownership of the files
jangan ubah pemilikan fail
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you wish to exchange the better for something inferior?
dan mereka ditimpakan dengan kehinaan dan kepapaan, dan sudah sepatutnya mereka mendapat kemurkaan dari allah.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but he who takes unbelief in exchange for belief only strays from the right path.
dan sesiapa yang menukar iman dengan mengambil kekufuran, maka sesungguhnya ia telah sesat dari jalan yang lurus.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
use leverage to profit from the fluctuations in exchange rates.
gunakan leveraj untuk mendapatkan keuntungan daripada naik turun kadar pertukaran.
Dernière mise à jour : 2010-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said: "will ye exchange the better for the worse?
nabi musa menjawab: "adakah kamu mahu menukar sesuatu yang kurang baik dengan meninggalkan yang lebih baik?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
changing the ownership of files is not supported with protocol %1.
mengubah atribut fail tidak disokong dengan protokol% 1.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an attempt to change the ownership of the specified resource %1 failed.
cubaan untuk mengubah keizinan bagi sumber yang dinyatakan% 1 gagal.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
let those who seek the life of the next world in exchange for the life of this world fight in the way of allah.
oleh itu, orang-orang (yang beriman) yang mengutamakan kebahagiaan akhirat daripada (kesenangan) kehidupan dunia, hendaklah mereka berperang pada jalan allah (untuk membela islam).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hast thou not seen those who gave the grace of allah in exchange for thanklessness and led their people down to the abode of loss,
tidakkah engkau melihat (dan merasa ajaib) terhadap orang-orang kafir yang telah menukar kesyukuran nikmat allah dengan kekufuran, dan yang telah menempatkan kaum mereka dalam kebinasaan?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said: would ye take in exchange that which is mean for that which is better!
nabi musa menjawab: "adakah kamu mahu menukar sesuatu yang kurang baik dengan meninggalkan yang lebih baik?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
indeed those who have purchased unbelief in exchange for faith shall not hurt allah in the least. theirs shall be a painful chastisement.
sesungguhnya orang-orang yang membeli (memilih) kufur dengan meninggalkan iman tidak sekali-kali mereka akan dapat mendatangkan mudarat kepada allah sedikitpun, dan mereka pula beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it was our wish that their lord should grant them another in exchange, another better in purity and tenderness.
oleh itu, kami ingin dan berharap, supaya tuhan mereka gantikan bagi mereka anak yang lebih baik daripadanya tentang kebersihan jiwa, dan lebih mesra kasih sayangnya.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
could not modify the ownership of file %1. you have insufficient access to the file to perform the change.
tidak dapat ubah keempunyaan fail% 1. anda tidak mempunyai capaian yang cukup kepada fail untuk melakukan perubahan.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
god has verily bought the souls and possessions of the faithful in exchange for a promise of paradise. they fight in the cause of god, and kill and are killed.
sesungguhnya allah telah membeli dari orang-orang yang beriman akan jiwa mereka dan harta benda mereka dengan (balasan) bahawa mereka akan beroleh syurga, (disebabkan) mereka berjuang pada jalan allah maka (di antara) mereka ada yang membunuh dan terbunuh.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do you not see those who, in exchange for god's favour, offer only ingratitude and cause their people to descend into the abode of ruin?
tidakkah engkau melihat (dan merasa ajaib) terhadap orang-orang kafir yang telah menukar kesyukuran nikmat allah dengan kekufuran, dan yang telah menempatkan kaum mereka dalam kebinasaan?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and do not exchange the covenant of allah for a small price. indeed, what is with allah is best for you, if only you could know.
dan janganlah kamu jadikan pesanan-pesanan dan perintah allah sebagai modal untuk mendapat keuntungan dunia yang sedikit; sesugguhnya apa yang ada di sisi allah (dari balasan yang baik), itulah sahaja yang lebih baik bagi kamu, kalaulah kamu mengetahui.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
surely we shall cast those who reject our signs into the fire; and as often as their skins are burnt out, we shall give them other skins in exchange that they may fully taste the chastisement.
sesungguhnya orang-orang yang kufur ingkar kepada ayat-ayat keterangan kami, kami akan membakar mereka dalam api neraka. tiap-tiap kali kulit mereka masak hangus, kami gantikan untuk mereka kulit yang lain supaya mereka dapat merasa azab sengsara itu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and do not take a small price in exchange for allah's covenant; surely what is with allah is better for you, did you but know.
dan janganlah kamu jadikan pesanan-pesanan dan perintah allah sebagai modal untuk mendapat keuntungan dunia yang sedikit; sesugguhnya apa yang ada di sisi allah (dari balasan yang baik), itulah sahaja yang lebih baik bagi kamu, kalaulah kamu mengetahui.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
give to the orphans their property. do not exchange the pure for the filthy and do not spend the property of orphans along with your own; this would be a great sin.
dan berikanlah kepada anak-anak yatim (yang telah baligh) itu harta mereka, dan janganlah kamu tukar-gantikan yang baik dengan yang buruk; dan janganlah kamu makan harta mereka (dengan menghimpunkannya) dengan harta kamu; kerana sesungguhnya (yang demikian) itu adalah dosa yang besar.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but they were froward, so we sent on them the flood of 'iram, and in exchange for their two gardens gave them two gardens bearing bitter fruit, the tamarisk and here and there a lote-tree.
maka mereka berpaling ingkar, lalu kami hantarkan kepada mereka banjir yang membinasakan, dan kami gantikan dua kumpulan kebun mereka (yang subur) itu dengan dua kumpulan kebun yang berisi dengan pohon-pohon yang pahit buahnya, dan pohon-pohon yang jarang berbuah, serta sedikit pohon-pohon bidara.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :