Vous avez cherché: sales return and allowence (Anglais - Malais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Malay

Infos

English

sales return and allowence

Malay

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Malais

Infos

Anglais

& windows style (carriage return and line feed)

Malais

gaya & windows (kembalian penyorong dan suapan garis)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

unto allah is your return, and he is over everything potent.

Malais

kepada allah jualah kembalinya kamu, dan ia maha kuasa atas tiap-tiap sesuatu".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

to allah is your return, and he has power over all things.

Malais

kepada allah jualah kembalinya kamu, dan ia maha kuasa atas tiap-tiap sesuatu".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

to me you will all return and i shall tell you all that you have done.

Malais

kemudian kepada akulah tempat kembali kamu semuanya, maka aku akan menerangkan kepada kamu segala yang kamu telah kerjakan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

to allah is your return, and he is able to do all things."

Malais

kepada allah jualah kembalinya kamu, dan ia maha kuasa atas tiap-tiap sesuatu".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

then to me will be your return, and i shall tell you what you used to do.

Malais

kemudian kepada akulah tempat kembali kamu semuanya, maka aku akan menerangkan kepada kamu segala yang kamu telah kerjakan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

'to allah is your return, and he hath power over all things.'"

Malais

kepada allah jualah kembalinya kamu, dan ia maha kuasa atas tiap-tiap sesuatu".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

then to me will be your return, and i will inform you about what you used to do.

Malais

kemudian kepada akulah tempat kembali kamu semuanya, maka aku akan menerangkan kepada kamu segala yang kamu telah kerjakan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(choice list) hit return and use arrow keys and return to select option.

Malais

( senarai pilihan) tekan kembali dan gunakan kekunci anak panah dan kembali untuk memilih pilihan.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you may enjoy the worldly life but to us you will all return and we will let you know all that you had done.

Malais

(dengan itu kamu hanya dapat merasai) kesenangan hidup di dunia (bagi sementara); kemudian kepada kamilah tempat kembalinya kamu, maka kami akan memberitahu apa yang kamu telah lakukan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

then to me is your return, and i will judge between you concerning that in which you used to differ.

Malais

kemudian kepada akulah tempat kembalinya kamu, lalu aku menghukum (memberi keputusan) tentang apa yang kamu perselisihkan".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

eventually it is to me that all of you shall return, and i shall then tell you all that you did.”

Malais

kemudian kepada akulah tempat kembali kamu semuanya, maka aku akan menerangkan kepada kamu segala yang kamu telah kerjakan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is the enjoyment of the present life. then to us is your return, and we will inform you of what you used to do.

Malais

(dengan itu kamu hanya dapat merasai) kesenangan hidup di dunia (bagi sementara); kemudian kepada kamilah tempat kembalinya kamu, maka kami akan memberitahu apa yang kamu telah lakukan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so let the unbelief of the unbeliever not grieve you. to us is their return and then we shall inform them of all that they did.

Malais

dan sesiapa yang kufur ingkar, maka janganlah engkau (wahai muhammad) berdukacita tentang kekufurannya itu; kepada kamilah tempat kembalinya mereka, kemudian kami akan memberitahu kepada mereka tentang apa yang mereka telah kerjakan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and whoso disbelieves, let not his disbelief grieve thee; unto us they shall return, and we shall tell them what they did.

Malais

dan sesiapa yang kufur ingkar, maka janganlah engkau (wahai muhammad) berdukacita tentang kekufurannya itu; kepada kamilah tempat kembalinya mereka, kemudian kami akan memberitahu kepada mereka tentang apa yang mereka telah kerjakan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and whoever has disbelieved - let not his disbelief grieve you. to us is their return, and we will inform them of what they did.

Malais

dan sesiapa yang kufur ingkar, maka janganlah engkau (wahai muhammad) berdukacita tentang kekufurannya itu; kepada kamilah tempat kembalinya mereka, kemudian kami akan memberitahu kepada mereka tentang apa yang mereka telah kerjakan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and whosoever disbelieveth, let not his unbelief grieve thee. unto us is their return, and we shall declare unto them that which they have worked.

Malais

dan sesiapa yang kufur ingkar, maka janganlah engkau (wahai muhammad) berdukacita tentang kekufurannya itu; kepada kamilah tempat kembalinya mereka, kemudian kami akan memberitahu kepada mereka tentang apa yang mereka telah kerjakan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(muhammad), do not let the disbelievers grieve you. to us they will all return and we shall tell them all about what they have done.

Malais

dan sesiapa yang kufur ingkar, maka janganlah engkau (wahai muhammad) berdukacita tentang kekufurannya itu; kepada kamilah tempat kembalinya mereka, kemudian kami akan memberitahu kepada mereka tentang apa yang mereka telah kerjakan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and if we show you something of what we threaten them with, or cause you to die, yet to us is their return, and allah is the bearer of witness to what they do.

Malais

dan jika kami perlihatkan kepadamu (wahai muhammad) akan sebahagian dari balasan azab yang kami janjikan kepada mereka, atau jika kami wafatkan engkau sebelum itu, maka kepada kamilah tempat kembali mereka; kemudian allah yang memberi keterangan mengenai apa yang mereka lakukan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and whosoever disbelieveth, let not his disbelief afflict thee (o muhammad). unto us is their return, and we shall tell them what they did.

Malais

dan sesiapa yang kufur ingkar, maka janganlah engkau (wahai muhammad) berdukacita tentang kekufurannya itu; kepada kamilah tempat kembalinya mereka, kemudian kami akan memberitahu kepada mereka tentang apa yang mereka telah kerjakan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,178,856 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK