Vous avez cherché: so which of the favors of your lord will you... (Anglais - Malais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Malay

Infos

English

so which of the favors of your lord will you deny

Malay

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Malais

Infos

Anglais

so which of the favors of your lord would you deny?

Malais

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

which then of the bounties of your lord will you deny?

Malais

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

then which of the favors of your lord do you doubt?

Malais

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhanmu (yang tidak terhingga itu) engkau ragu-ragukan (wahai manusia)?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

which favors of your lord will you both belie?

Malais

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

which of the favours of your lord will then both of you deny?

Malais

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

so which of your lord’s marvels will you deny?

Malais

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

then which of the favours of your lord will ye deny?

Malais

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

so which of your lord’s bounties will you both deny?

Malais

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

but tell of the favors of your lord!

Malais

adapun nikmat tuhanmu, maka hendaklah engkau sebut-sebutkan (dan zahirkan) sebagai bersyukur kepadanya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so which of the wonders of your lord will you twain – you men and jinn – then deny?

Malais

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so which of your lord's marvels can you deny?

Malais

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhanmu (yang tidak terhingga itu) engkau ragu-ragukan (wahai manusia)?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

then which of the blessings of your lord will you both (jinns and men) deny?

Malais

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

so o men and jinns! which favour of your lord will you deny?

Malais

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

so, which of your lord's bounties will you doubt?”

Malais

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhanmu (yang tidak terhingga itu) engkau ragu-ragukan (wahai manusia)?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

which favors of your lord will you both (humans and jinn) belie?

Malais

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan (wahai umat manusia dan jin)?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

o which of your lord's bounties will you and you deny?

Malais

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

which, then, of the benefits of your lord will ye twain belie

Malais

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Anglais

which of your lord's wonders would you deny?

Malais

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

which, then, of the benefits of your lord, will ye twain belie?

Malais

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan (wahai umat manusia dan jin)?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so which then of your lord's favors do you dispute?

Malais

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhanmu (yang tidak terhingga itu) engkau ragu-ragukan (wahai manusia)?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,759,588,061 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK