Вы искали: so which of the favors of your lord wi... (Английский - Малайский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Malay

Информация

English

so which of the favors of your lord will you deny

Malay

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

so which of the favors of your lord would you deny?

Малайский

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 5
Качество:

Английский

which then of the bounties of your lord will you deny?

Малайский

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:

Английский

then which of the favors of your lord do you doubt?

Малайский

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhanmu (yang tidak terhingga itu) engkau ragu-ragukan (wahai manusia)?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

which favors of your lord will you both belie?

Малайский

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:

Английский

which of the favours of your lord will then both of you deny?

Малайский

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

so which of your lord’s marvels will you deny?

Малайский

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:

Английский

then which of the favours of your lord will ye deny?

Малайский

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 5
Качество:

Английский

so which of your lord’s bounties will you both deny?

Малайский

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:

Английский

but tell of the favors of your lord!

Малайский

adapun nikmat tuhanmu, maka hendaklah engkau sebut-sebutkan (dan zahirkan) sebagai bersyukur kepadanya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so which of the wonders of your lord will you twain – you men and jinn – then deny?

Малайский

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so which of your lord's marvels can you deny?

Малайский

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhanmu (yang tidak terhingga itu) engkau ragu-ragukan (wahai manusia)?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then which of the blessings of your lord will you both (jinns and men) deny?

Малайский

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:

Английский

so o men and jinns! which favour of your lord will you deny?

Малайский

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:

Английский

so, which of your lord's bounties will you doubt?”

Малайский

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhanmu (yang tidak terhingga itu) engkau ragu-ragukan (wahai manusia)?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

which favors of your lord will you both (humans and jinn) belie?

Малайский

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan (wahai umat manusia dan jin)?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

o which of your lord's bounties will you and you deny?

Малайский

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:

Английский

which, then, of the benefits of your lord will ye twain belie

Малайский

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 7
Качество:

Английский

which of your lord's wonders would you deny?

Малайский

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 6
Качество:

Английский

which, then, of the benefits of your lord, will ye twain belie?

Малайский

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan (wahai umat manusia dan jin)?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so which then of your lord's favors do you dispute?

Малайский

maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhanmu (yang tidak terhingga itu) engkau ragu-ragukan (wahai manusia)?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,759,593,413 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK