Vous avez cherché: to judge (Anglais - Malais)

Anglais

Traduction

to judge

Traduction

Malais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Malais

Infos

Anglais

we should not be easy to judge other people

Malais

kita tidak boleh mudah untuk menilai orang

Dernière mise à jour : 2021-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but allah knows best how to judge the wrong-doers.

Malais

dan (ingatlah) allah maha mengetahui akan orang-orang yang zalim".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

who are you to judge the life i live? i am not perfect and don

Malais

siapa anda untuk menilai kehidupan aku hidup? saya tidak sempurna dan don

Dernière mise à jour : 2015-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and who is better than allah to judge for a people who are sure?

Malais

padahal - kepada orang-orang yang penuh keyakinan - tidak ada sesiapa yang boleh membuat hukum yang lebih pada daripada allah.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

dear men..who say this about woman,consider yourself,lucky we can't your dick to judge

Malais

dear lelaki... siapa berkata tentang wanita, menganggap diri anda, bertuah kami tidak dapat batang anda untuk menilai

Dernière mise à jour : 2016-09-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it is for god to judge; and there is none to reverse his judgement. he is swift at reckoning.

Malais

dan (ingatlah) allah menghukum menurut apa yang dikehendakinya; tiada sesiapapun yang dapat menghalang hukumnya, dan dia lah juga yang amat cepat hitungan hisabnya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

not tired of giving education so that his child is full of courtesy to know to judge yes and not until the mother is willing to sacrifice

Malais

tidak jemu memberi didikan sehingga anaknya penuh bersopan tahu menilai ya dan bukan hingga ibu sanggup berkorban

Dernière mise à jour : 2023-01-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

god commands you to hand back your trusts to their rightful owners, and when you judge between people, to judge with fairness.

Malais

sesungguhnya allah menyuruh kamu supaya menyerahkan segala jenis amanah kepada ahlinya (yang berhak menerimanya), dan apabila kamu menjalankan hukum di antara manusia, (allah menyuruh) kamu menghukum dengan adil.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

allah commands you to deliver trusts to those worthy of them; and when you judge between people, to judge with justice.

Malais

sesungguhnya allah menyuruh kamu supaya menyerahkan segala jenis amanah kepada ahlinya (yang berhak menerimanya), dan apabila kamu menjalankan hukum di antara manusia, (allah menyuruh) kamu menghukum dengan adil.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

god will judge with [justice and] truth: but those whom they invoke besides him, have no power to judge at all.

Malais

dan allah memutuskan hukum dengan adil, sedang yang mereka sembah yang lain dari allah - tidak dapat memberikan sebarang keputusan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and were you to turn away from them they shall not be able to harm you; and were you to judge between them judge with justice. surely allah loves the just.

Malais

oleh itu kalau mereka datang kepadamu, maka hukumlah di antara mereka (dengan apa yang telah diterangkan oleh allah), atau berpalinglah dari mereka; dan kalau engkau berpaling dari mereka maka mereka tidak akan dapat membahayakanmu sedikitpun; dan jika engkau menghukum maka hukumlah di antara mereka dengan adil; kerana sesungguhnya allah mengasihi orang-orang yang berlaku adil.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and when we gave moosa the book (taurat / torah) and the criterion to judge right from wrong, so that you may attain guidance.

Malais

dan (kenangkanlah) ketika kami turunkan kepada nabi musa kitab (taurat) dan keterangan-keterangan (yang terkandung di dalamnya, yang membezakan antara yang benar dengan yang salah), supaya kamu mendapat petunjuk.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and if any fail to judge by (the light of) what allah hath revealed, they are (no better than) wrong-doers.

Malais

tetapi sesiapa yang melepaskan hak membalasnya, maka menjadilah ia penebus dosa baginya; dan sesiapa yang tidak menghukum dengan apa yang telah diturunkan allah, maka mereka itulah orang-orang yang zalim.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

(muhammad), consider those who have received a share of the book. when they refer to the book in order to judge amongst themselves, a group of them turn away with disregard

Malais

tidakkah engkau pelik memikirkan (wahai muhammad) terhadap sikap orang-orang (yahudi) yang telah diberikan sebahagian dari kitab taurat, mereka diseru kepada kitab allah supaya kitab itu dijadikan hakim (mengenai perkara-perkara yang timbul) di antara mereka. ahli-ahli satu puak dari mereka berpaling ingkar sambil menolak (seruan dan hukum kitab allah itu).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and when they are called to [the words of] allah and his messenger to judge between them, at once a party of them turns aside [in refusal].

Malais

dan (bukti berpalingnya mereka ialah) apabila mereka diajak kepada kitab allah dan sunnah rasulnya supaya menjadi hakim memutuskan sesuatu di antara mereka, maka dengan serta-merta sepuak dari mereka berpaling ingkar (menolak ajakan itu jika keputusan tidak menguntungkan mereka).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

to this go on inviting, and be upright as you were commanded, and do not follow their inclinations, and say, “i believe in whatever book god has sent down, and i was commanded to judge between you equitably.

Malais

oleh kerana yang demikian itu, maka serulah (mereka - wahai muhammad - kepada berugama dengan betul), serta tetap teguhlah engkau menjalankannya sebagaimana yang diperintahkan kepadamu, dan janganlah engkau menurut kehendak hawa nafsu mereka; sebaliknya katakanlah: "aku beriman kepada segala kitab yang diturunkan oleh allah, dan aku diperintahkan supaya berlaku adil di antara kamu.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

[there are yet] others whose cases are deferred until it is god's will to judge them. he will either punish them, or turn in mercy to them; god is all knowing and wise.

Malais

dan segolongan yang lain (dari orang-orang yang tidak turut berperang); ditempohkan keputusan mengenai mereka kerana menunggu perintah allah; sama ada dia mengazabkan mereka ataupun ia menerima taubat mereka. dan (ingatlah) allah maha mengetahui, lagi maha bijaksana.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

let the people of the gospel judge by what allah hath revealed therein. if any do fail to judge by (the light of) what allah hath revealed, they are (no better than) those who rebel.

Malais

dan hendaklah ahli kitab injil menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh allah di dalamnya; dan sesiapa yang tidak menghukum dengan apa yang telah diturunkan oleh allah, maka mereka itulah orang-orang yang fasik.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

as the work in this worksheet 3 to be done by user, you are requested to judge and determine your prioritization of necessary actions by a, b, c (a is the highest priority) on each listed issues of urban resilience. table 4 shows an example output table as the issues list

Malais

memandangkan kerja di lembaran kerja 3 ini yang akan dilakukan oleh pengguna, anda diminta untuk menilai dan menentukan keutamaan tindakan penting secara a, b, c (a adalah keutamaan tertinggi) pada setiap isu yang terdapat di dalam ketahanan bandar. jadual 4 menunjukkan contoh jadual output contoh sebagai senarai isu

Dernière mise à jour : 2018-05-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,934,712,521 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK