Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
why do you miss it?
kenapa awak pula
Dernière mise à jour : 2023-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
why do you call mom
kenapa awak panggil ibu
Dernière mise à jour : 2021-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
so why do you turn away?
oleh itu, bagaimana kamu dapat dipesongkan dari kebenaran?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
why do you like teacher
mengapa anda suka cikgu
Dernière mise à jour : 2021-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
why do you want to draw me
nak bergambar juga
Dernière mise à jour : 2021-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
why do you want to be with me?
kenapa awak nak berkawan dengan saya?
Dernière mise à jour : 2023-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
why do you ask me this tenetang
mengapa kamu tanya saya tenetang ini
Dernière mise à jour : 2018-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
why do you care about my article
saya hanya ambil berat pasal awk
Dernière mise à jour : 2024-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
why do you like faith tales and fantasies ?
mengapa anda suka tales tenusu dan khayalan?
Dernière mise à jour : 2021-03-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and why do you have an excessive love of riches?
serta kamu pula sayangkan harta secara tamak haloba!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nisa why do you always see the same picture
nisa kenapa awak selalu lihat gambar yang sama
Dernière mise à jour : 2022-04-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
say: "then why do you not take heed?"
katakanlah: "mengapa kamu tidak mahu ingat (dan insaf)?"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and ask them, "why do you not fear god?"
"iaitu kaum firaun; tidakkah mereka mahu mengawal diri dari kemurkaanku?"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
why do you always disappointed right i am now babe
kenapa kau selalu kecewa kan aku sekarang babe
Dernière mise à jour : 2017-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
why do you think the people laughed when the king beat the drum?
mengapa anda berfikir orang-orang ketawa apabila raja memukul dram?
Dernière mise à jour : 2018-04-06
Fréquence d'utilisation : 14
Qualité :
Référence:
o people of the book! why do you argue concerning abraham?
wahai ahli kitab!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
shu'ayb asked them, "why do you not have fear of god?
ketika nabi syuaib berkata kepada mereka: "hendaknya kamu mematuhi perintah allah dan menjauhi larangannya.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
why do you think the school wanted to collect fund for the school library?
mengapa anda fikir sekolah ingin mengumpul dana untuk perpustakaan sekolah?
Dernière mise à jour : 2018-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
they will be asked, "why do you not help each other?"
"mengapa kamu tidak bertolong-tolongan (sebagaimana yang kamu dakwakan dahulu?"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
“why do you not bring angels to us, if you are truthful?”
"sepatutnya engkau membawakan malaikat kepada kami (untuk menjadi saksi tentang kerasulanmu), jika betul engkau dari orang-orang yang benar!"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent