Vous avez cherché: intravenous line (Anglais - Maltais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Maltese

Infos

English

intravenous line

Maltese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Maltais

Infos

Anglais

kengrexal should be administered via an intravenous line.

Maltais

kengrexal għandu jingħata permezz ta’ linja ġol-vini.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it should be administered by a separate intravenous line.

Maltais

għandu jingħata permezz ta ’ linja separata ġol- vini.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

it is given as a single injection through an intravenous line.

Maltais

jingħata bħala injezzjoni waħda minn linja ġol-vina.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a pre-existing intravenous line may be used for administration of praxbind.

Maltais

linja għal ġol-vini pre-eżistenti tista' tintuża għall-għoti ta' praxbind.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

do not infuse replagal concomitantly in the same intravenous line with other agents.

Maltais

m'għandekx tinfuża replagal ġol-vina fl-istess pajp ma' mediċini oħrajn.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

benlysta should not be infused concomitantly in the same intravenous line with other agents.

Maltais

benlysta m’għandux jingħata bħala infużjoni fl-istess pajp flimkien ma’ sustanzi oħra.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

opdivo should not be infused concomitantly in the same intravenous line with other medicinal products.

Maltais

opdivo ma għandux jiġi infuż fl-istess ħin fl-istess linja ġol-vina ma’ prodotti mediċinali oħrajn.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

nivolumab bms should not be infused concomitantly in the same intravenous line with other medicinal products.

Maltais

nivolumab bms ma għandux jiġi infuż fl-istess ħin fl-istess linja ġol-vina ma’ prodotti mediċinali oħrajn.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

trisenox must not be mixed with or concomitantly administered in the same intravenous line with other medicinal products.

Maltais

trisenox m’għandux jitħallat ma’ jew jingħata b’mod konkomitanti fl- istess linja ġol-vina ma’ prodotti mediċinali oħra.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

rapilysin should be injected preferably through an intravenous line whose sole purpose is the injection of rapilysin.

Maltais

preferibilment rapilysin għandu jiġi injettat minn pajp għal ġol-vini, li l-uniku skop tiegħu hija l- injezzjoni ta’ rapilysin.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

orencia should not be mixed with other medicines or infused concomitantly in the same intravenous line with other medicines.

Maltais

orencia m’ għandux jitħallat ma 'mediċini oħrajn jew jittieħed b' infużjoni fl- istess ħin fl- istess linja intravenuża ma' mediċini oħra.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

xigris should be administered via a dedicated intravenous line or a dedicated lumen of a multilumen central venous catheter.

Maltais

xigris għandu jingħata permezz ta’ linja minn ġol-vina apposta jew lumen apposta ta’ kateter ċentrali fil-vina multilumen.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

other medicinal products should not be added to the mabcampath infusion solution or simultaneously infused though the same intravenous line.

Maltais

prodotti mediċinali oħra m' għandhomx jiġu miżjuda mas- soluzzjoni għall- infużjoni ta ’ mabcampath u m’ għandhomx jiġu infużi fl- istess waqt mill- istess pajp għal ġol- vina.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

however, other medicinal products should not be added to the mabcampath infusion or simultaneously infused through the same intravenous line.

Maltais

madankollu, prodotti mediċinali oħra m' għandhomx jitħaltu ma 'l- infużjoni ta ’ mabcampath jew jiġu infużi fl- istess waqt mill- istess pajp għal ġol- vina.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

in absence of additional data this medicinal product must not be mixed with other medicinal products or infused simultaneously through the same intravenous line.

Maltais

fin-nuqqas ta’ aktar dejta, dan il-prodott mediċinali m’għandux jitħallat ma’ prodotti mediċinali oħrajn jew jingħata fl-istess tubi li ntużaw għal infużjoni oħra.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

any products not listed in the table above should not be coadministered with noxafil through the same intravenous line (or cannula).

Maltais

kwalunkwe prodott mhux elenkat fit-tabella ta’ hawn fuq ma għandux jingħata flimkien ma’ noxafil fl-istess linja tal-vina (jew kannula).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

evoltra must not be mixed with or concomitantly administered using the same intravenous line as other medicinal products (see section 6.2).

Maltais

evoltra ma għandhiex titħallat ma ’ jew tingħata fl- istess ħin permezz ta 'l- użu ta' l- istess linja minn ġol- vina ma ’ prodotti mediċinali oħra (ara sezzjoni 6. 2).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

after the infusion is complete, flush the intravenous line with sodium chloride 9 mg/ml (0.9) solution for injection.

Maltais

wara li tintemm l-infużjoni, laħlaħ il-pajp sejjer għal ġol-vina b’soluzzjoni għall-injezzjoni ta’ sodium chloride 9 mg/ml (0.9).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

other medicinal products should not be added to the mabcampath infusion solution or simultaneously infused through the same intravenous line (see section 4.5).

Maltais

prodotti mediċinali oħra m'għandhomx jiġu miżjuda mas-soluzzjoni għall-infużjoni ta’ mabcampath u m’għandhomx jiġu infużi fl-istess waqt mill-istess pajp għal ġol-vina (ara sezzjoni 4.5).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

intravenous administration should be through an existing intravenous line either directly or using a small volume (25 or 50ml) 0.9% saline minibag.

Maltais

l-amministrazzjoni ġol- vina għandha ssir minn ġo linja intravenuża diġà eżistenti, direttament jew permezz ta’ volum żgħir (25 ml jew 50 ml) ta’ 0.9% saline f’borża żgħira.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,302,715 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK