Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
he hath made me also a byword of the people; and aforetime i was as a tabret.
kua meinga hoki ahau e ia hei hahani ma nga iwi; a kua waiho marakerake ahau hei whakaetietinga
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.
ko nga mea katoa hoki i tuhituhia i mua he mea tuhituhi hei whakaako i a tatou, kia whai tumanakohanga ai tatou, i te mea ka whakamanawanui, ka whakamarietia hoki e nga karaipiture
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me, and i will punish all that oppress them.
a ka rite a ratou tamariki ki o mua; ka whakapumautia hoki to ratou whakaminenga ki toku aroaro, a ka whiua e ahau te hunga katoa e tukino ana i a ratou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for thus saith the lord god, my people went down aforetime into egypt to sojourn there; and the assyrian oppressed them without cause.
ko te kupu hoki tenei a te ariki, a ihowa, i haere atu taku iwi ki ihipa i mua, ki reira noho ai; na kahore he rawa i whakatupuria kinotia ai ratou e te ahiriana
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded to be given to the levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests.
whakapaia ana e tenei he ruma nui mona, ko te wahi i whakatakotoria nei i mua nga whakahere totokore, te parakihe, nga oko, me te whakatekau o te witi, o te waina hou, o te hinu, ko te mea i kiia iho ma nga riwaiti, ratou ko nga kaiwaiata, ko nga kaitiaki tatau, me nga whakahere hapahapai ma nga tohunga
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :