Vous avez cherché: all strength be given to you (Anglais - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Maori

Infos

English

all strength be given to you

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Maori

Infos

Anglais

strength to you

Maori

pakari ki a koe

Dernière mise à jour : 2021-05-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

much strength to you all

Maori

na to tino kaha

Dernière mise à jour : 2015-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for your strength be

Maori

kimihia......

Dernière mise à jour : 2021-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

to you

Maori

to you

Dernière mise à jour : 2022-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

same to you

Maori

kia ora e taku tuahine

Dernière mise à jour : 2021-09-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

thanks to you

Maori

nga mihi kia koe

Dernière mise à jour : 2024-03-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

to you, chief

Maori

kei te mihi ki a koe e te rangatira

Dernière mise à jour : 2023-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

blessings to you all

Maori

nga manaakitanga ki a koutou katoa

Dernière mise à jour : 2022-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

happy 40th birthday sister all my love to you

Maori

tuahine rā whānau hari katoa tōku aroha ki a koe

Dernière mise à jour : 2023-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

big thanks to you all

Maori

ngahuru

Dernière mise à jour : 2022-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

happy sunday to you all

Maori

tēnā koutou i te ratapu, tēnā koutou katoa

Dernière mise à jour : 2020-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

greetings to you all, people

Maori

tena koutou katoa tauira

Dernière mise à jour : 2022-01-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

greetings to you all and welcome

Maori

kia ora tena koutou tena koutou katoa

Dernière mise à jour : 2022-02-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

greetings to you all from new zealand

Maori

nga mihi mahana, na

Dernière mise à jour : 2022-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

happy new year love to you all

Maori

aroha ki a koutou katoa

Dernière mise à jour : 2019-12-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

therefore this greeting of love to you all

Maori

no matou, nei ra te mihi aroha ki a koutou katoa

Dernière mise à jour : 2021-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

therefore greetings to you greetings to all of us

Maori

pepeha

Dernière mise à jour : 2022-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but it shall be given to them for whom it is prepared.

Maori

tena ko te noho ki toku matau, ki toku maui ranei, ehara i te mea maku e hoatu, engari ka riro i te hunga i whakaritea nei mo ratou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but he answered and said unto them, an evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet jonas:

Maori

na ka whakahoki ia, ka mea ki a ratou, e rapu ana te whakatupuranga kino, puremu, i tetahi tohu; a e kore tetahi tohu e hoatu, ko te tohu anake o hona poropiti

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most high, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.

Maori

a ka hoatu te kingitanga me te kawanatanga me te nui o te kingitanga i raro i te rangi katoa ki nga tangata o te hunga tapu a te runga rawa; ko tona kingitanga he kingitanga mutungakore, a ka mahi nga kawanatanga katoa, ka whakarongo ki a ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,167,055 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK