Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
_undo create link
whakakore te mahi toenga
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
_redo create folder
kōpaki hou
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
create l_auncher...
kōpaki hou
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
create link to '%s'
honoga a %s
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
create a new document
new
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
_redo create empty file
_kōnae tuhera kau
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
create a new folder '%s'
kōpaki hou
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
couldn't create new pixbuf
kaore te (pixbuf) hou e mahi
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
could not create stream: %s
he tanga '%s' : %s
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
failed to create gdkpixbufloader object.
kua hinga kia korero pukapuka i te puarahi taupua
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
create a new account on the server
myusername on freenode
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lets move forward and create positive relationships
kia anga whakamua tatou, me te hanga i nga hononga pai
Dernière mise à jour : 2023-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
imovie is an app where you can create short film
me pehea te whakamahi i te aporo taupānga imovie
Dernière mise à jour : 2020-07-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cannot create a file under %s as it is not a folder
kaore e taea e hono i te tohu pukapuka %s no te mea ehara kopaki
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
create in me a clean heart, o god; and renew a right spirit within me.
hanga, e te atua, he ngakau ma ki roto ki ahau: whakahoutia hoki ki roto ki ahau he wairua tika
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
for, behold, i create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.
tenei hoki ahau kei te hanga i nga rangi hou, i te whenua hou; e kore ano o mua e maharatia, e kore ano e puta ake ki te ngakau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
this korero is from my academy of a private investor cuzzy, you have all the information, an avenue for you to create your youth centre, no one else will help you cuzzy
ko tenei korero i mua i te akarau ki te kaiako whakataki whakatokanga, katoa ki te katoa, an avenue ki a tu kore ki te taku koreutu, ki te kai tuatahi ki te mau kore ki te kai
Dernière mise à jour : 2020-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
but be ye glad and rejoice for ever in that which i create: for, behold, i create jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
engari kia koa koutou, kia whakamanamana ki taku e hanga nei ake ake; no te mea tenei ahau te hanga nei i hiruharama hei whakamanamananga, i tona iwi ano hei koanga ngakau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i create the fruit of the lips; peace, peace to him that is far off, and to him that is near, saith the lord; and i will heal him.
ko ahau te kaihanga o nga hua o nga ngutu; ka mau, ka mau te rongo ki te hunga i tawhiti, ki te hunga i tata, e ai ta ihowa; maku ano ia e rongoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and the lord will create upon every dwelling place of mount zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defence.
a ka hanga e ihowa ki runga ki te nohoanga katoa o maunga hiona, ki runga ano hoki i ona huihuinga, he kapua me te paowa i te awatea, he aho no te ahi murara i te po; no te mea ka horahia he hipoki ki runga katoa o te kororia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: