Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
all these evil things come from within, and defile the man.
no roto te putanga ake o enei kino katoa, a ma reira e noa ai te tangata
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but they set their abominations in the house, which is called by my name, to defile it.
heoi whakaturia ana e ratou a ratou mea whakarihariha ki te whare i huaina nei toku ingoa mo reira, whakapokea iho
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
kaua ia, he ariki nei no tona iwi, e whakapoke i a ia kia noa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.
tena ko nga mea e puta mai ana i te mangai e haere ake ana i te ngakau; ma ena e poke ai te tangata
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which i cast out before you:
kei poke koutou i tetahi o enei mea: e poke ana hoki i enei mea katoa nga iwi ka peia nei e ahau i to koutou aroaro
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
defile not therefore the land which ye shall inhabit, wherein i dwell: for i the lord dwell among the children of israel.
kaua e whakapokea te whenua e noho ai koutou, e noho ai ahau: no te mea e noho ana ahau, a ihowa, i waenganui i nga tama a iharaira
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i have put off my coat; how shall i put it on? i have washed my feet; how shall i defile them?
kua oti toku koti te unu e ahau: me pehea e kakahuria ai ano? kua oti oku waewae te horoi; kia whakaparua ano koia e ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camps, in the midst whereof i dwell.
ko te tane, ko te wahine, me ngare atu, me ngare e koutou ki waho o te puni: kei poke i a ratou o ratou puni e nohoia nei e ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he said unto them, defile the house, and fill the courts with the slain: go ye forth. and they went forth, and slew in the city.
i mea ano ia ki a ratou, whakapokea te whare, whakakiia nga marae ki te tupapaku: haere koutou. heoi haere ana ratou, na kei te patu i roto i te pa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he saith unto them, are ye so without understanding also? do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him;
na ka mea ia ki a ratou, ha, he kuware ano koutou? kahore koutou i matau, ko nga mea katoa o waho e tapoko nei ki te tangata, e kore ia e noa i era
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and i will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he hath given of his seed unto molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.
ka u atu ano hoki toku mata ki taua tangata, a ka hatepea atu e ahau i roto i tona iwi; mona i hoatu i tona uri ki a moreke, whakapoke ai i toku wahi tapu, whakanoa ai hoki i toku ingoa tapu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the king's meat, nor with the wine which he drank: therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself.
otiia kua takoto to raniera whakaaro i roto i tona ngakau, kia kaua ia e poke i ta te kingi kai, i te waina ranei i inumia e ia. na ka tono ia ki te rangatira unaka kia kaua ia e whakapoke i a ia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he said unto me, son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where i will dwell in the midst of the children of israel for ever, and my holy name, shall the house of israel no more defile, neither they, nor their kings, by their whoredom, nor by the carcases of their kings in their high places.
na ka mea ia ki ahau; e te tama a te tangata, ko te wahi tenei i toku torona, ko te wahi ano i nga kapu o oku waewae, ko te wahi e noho nei ahau i waenganui i nga tama a iharaira a ake ake; e kore ano toku ingoa tapu e whakapokea a muri nei e te whare o iharaira, e ratou, e o ratou kingi, ki a ratou moepuku, ki nga tinana ranei o o ratou kingi i o ratou wahi tiketike
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :