Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
e kore e wareware
na te atua i hanga
Dernière mise à jour : 2022-07-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e kore
e kore te aroha nei
Dernière mise à jour : 2021-03-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Ārahina ahau e koe
arahina mai i ahau
Dernière mise à jour : 2022-03-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kua road nei the wā e kore tāua e kite i a tāua
he wā roa i kite tāua i a tāua
Dernière mise à jour : 2022-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e kore e mutunga taku aroha mou. arohanui ake tonu .
e kore e mutunga takuaroha mou . arohanui ake tonu .
Dernière mise à jour : 2020-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e kore e mutu te aroha ki tō tātou whānau ❤️
aroha e mutu
Dernière mise à jour : 2021-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nui atu taku aroha ki a koe i ta nga kupu e kore e taea te korero
i love you forever
Dernière mise à jour : 2021-09-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kāore anō ahau e mōhio ana ki te kōrero mātao
kaore au e mohio ana
Dernière mise à jour : 2021-11-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i whakaaro ahau e hiahia ana koe ki te ako maori?
korero mai ki ahau te mea e hiahia ana koe
Dernière mise à jour : 2020-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kua mahia tenei koroka o naianei, kua wetekina, kua mahia ano. ko te take i mahia ai tenei korowai mo aku tamahine tuarua, (jada sharn lee murray) te 21 o nga tau, heoi na te whakarereketanga o nga ahuatanga, katahi ano te kaupapa o tenei korowai. he maha nga haora kua mahia e au, te mamae o te tinana, me nga ringa rewharewha ki te mahi i tenei kakahu (kakahu). he maha nga ra kua mawehe atu au kaore au i mahi i tenei kakahu, na te mea kaore au i pai. he ra mangere ahau e kore e taea e au te whakararuraru
this contemporary cloak has been worked on,unpicked,and reworked. the reason for the making of this cloak was for my second grand daughters, (jada sharn lee murray)'s 21st,however due to circumstances being altered,then soo too was the purpose of this cloaks being. i have put alot of hours,body aches, with arthritic hands into the making of this garment(kākahu). many days i have stepped away and not worked on this garment,due to not feeling well. i have had lazy days where i couldn't be bothere
Dernière mise à jour : 2022-07-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: