Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e kore e wareware
na te atua i hanga
Last Update: 2022-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e kore
e kore te aroha nei
Last Update: 2021-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ārahina ahau e koe
arahina mai i ahau
Last Update: 2022-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua road nei the wā e kore tāua e kite i a tāua
he wā roa i kite tāua i a tāua
Last Update: 2022-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e kore e mutunga taku aroha mou. arohanui ake tonu .
e kore e mutunga takuaroha mou . arohanui ake tonu .
Last Update: 2020-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e kore e mutu te aroha ki tō tātou whānau ❤️
aroha e mutu
Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nui atu taku aroha ki a koe i ta nga kupu e kore e taea te korero
i love you forever
Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kāore anō ahau e mōhio ana ki te kōrero mātao
kaore au e mohio ana
Last Update: 2021-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i whakaaro ahau e hiahia ana koe ki te ako maori?
korero mai ki ahau te mea e hiahia ana koe
Last Update: 2020-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua mahia tenei koroka o naianei, kua wetekina, kua mahia ano. ko te take i mahia ai tenei korowai mo aku tamahine tuarua, (jada sharn lee murray) te 21 o nga tau, heoi na te whakarereketanga o nga ahuatanga, katahi ano te kaupapa o tenei korowai. he maha nga haora kua mahia e au, te mamae o te tinana, me nga ringa rewharewha ki te mahi i tenei kakahu (kakahu). he maha nga ra kua mawehe atu au kaore au i mahi i tenei kakahu, na te mea kaore au i pai. he ra mangere ahau e kore e taea e au te whakararuraru
this contemporary cloak has been worked on,unpicked,and reworked. the reason for the making of this cloak was for my second grand daughters, (jada sharn lee murray)'s 21st,however due to circumstances being altered,then soo too was the purpose of this cloaks being. i have put alot of hours,body aches, with arthritic hands into the making of this garment(kākahu). many days i have stepped away and not worked on this garment,due to not feeling well. i have had lazy days where i couldn't be bothere
Last Update: 2022-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: