Vous avez cherché: how are the children of hoani and panaia? (Anglais - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Maori

Infos

English

how are the children of hoani and panaia?

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Maori

Infos

Anglais

the children of nebo, fifty and two.

Maori

ko nga tama a nepo, e rima tekau ma rua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

where are the children

Maori

o te kainga nei

Dernière mise à jour : 2021-03-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the children of azmaveth, forty and two.

Maori

ko nga tama a atamawete, e wha tekau ma rua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

who is for the children of tohi and merana

Maori

ko wai te wahine a tohi

Dernière mise à jour : 2022-06-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the children of harim, a thousand and seventeen.

Maori

ko nga tama a harimi, kotahi mano kotahi tekau ma whitu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the children of adonikam, six hundred sixty and six.

Maori

ko nga tama a aronikama, e ono rau e ono tekau ma ono

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the children of dishan are these: uz, and aran.

Maori

ko nga tama enei a rihana; ko uhu raua ko arana

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the children of adonikam, six hundred threescore and seven.

Maori

ko nga tama a aronikama, e ono rau e ono tekau ma whitu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

notwithstanding the children of korah died not.

Maori

kihai ia i mate nga tama a koraha

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the children of bezai, three hundred twenty and three.

Maori

ko nga tama a petai, e toru rau e rua tekau ma toru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

edom, and moab, and the children of ammon,

Maori

ma eroma, ma moapa, ma nga tama a amona

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

now we, brethren, as isaac was, are the children of promise.

Maori

na, ko tatou nei, e oku teina, e rite ana ki a ihaka, he tamariki na te kupu whakaari

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the children of neziah, the children of hatipha.

Maori

ko nga tama a netia, ko nga tama a hatipa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and these are the children of dishon; hemdan, and eshban, and ithran, and cheran.

Maori

a ko nga tama enei a eihona; ko hemerana, ko ehepana, ko itirana, ko kerana

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of god.

Maori

ka koa te hunga hohou rongo: ka huaina hoki ratou he tamariki na te atua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of abraham.

Maori

na, kia matau koutou, ko te hunga o te whakapono, he tamariki enei na aperahama

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how are the mighty fallen, and the weapons of war perished!

Maori

ano te hinganga o nga marohirohi: ano te korenga o nga patu o te pakanga

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

these are the families of the children of gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.

Maori

ko nga hapu enei o nga tama a kara, o nga mea o ratou i taua, e wha tekau mano e rima rau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the children of gazzam, the children of uzza, the children of phaseah,

Maori

ko nga tama a katama, ko nga tama a uha, ko nga tama a pahea

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

now these are the names of the children of israel, which came into egypt; every man and his household came with jacob.

Maori

na ko nga ingoa enei o nga tama a iharaira i haere ki ihipa; i haere tahi mai ratou me hakopa, me te whare o tenei, o tenei

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,344,563 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK