Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
it's time to tidy up
ko te wa whakapai
Dernière mise à jour : 2020-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
it is time
ko te kaupapa
Dernière mise à jour : 2022-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
it's time to
kua tae ki te wā hai waiata i nga whetū
Dernière mise à jour : 2024-05-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tidy up
utaina o ou hu
Dernière mise à jour : 2020-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tidy up time
te wa ki te horoi
Dernière mise à jour : 2020-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
its tidy up time
tona wa e pai ana
Dernière mise à jour : 2019-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
time to make friends
ma te wa
Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 80
Qualité :
Référence:
time to rewatch ahikāroa
wā hei mātakitaki anō
Dernière mise à jour : 2024-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
come inside for tidy up time
wā hai whakatikatika
Dernière mise à jour : 2023-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
it is time to wish you well for the future . we all wish you all the very best for the years ahead. it has been great working with you.
kua tae ki te wā hai hiahia pai ki a koe. e hiahia ana mātau katoa kia tino pai rawa atu koe mo nga tau ki mua. he tino pai te mahi ki a koe.
Dernière mise à jour : 2024-06-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sow to yourselves in righteousness, reap in mercy; break up your fallow ground: for it is time to seek the lord, till he come and rain righteousness upon you.
whakatokia ta koutou i runga i te tika, tapahia i runga i te mahi tohu; mahia ta koutou patohe: ko te wa hoki tenei e rapua ai a ihowa, kia tae mai ra ano ia, kia ringihia ra ano e ia te tika ki runga ki a koutou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
for thus saith the lord of hosts, the god of israel; the daughter of babylon is like a threshingfloor, it is time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come.
ko te kupu hoki tenei a ihowa o nga mano, a te atua o iharaira: ko te rite i te tamahine a papurona kei te patunga witi i te wa e takahia ai; he wa iti ake, ka tae ki te wa o tona kotinga
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: