Vous avez cherché: no cousin, day and night (Anglais - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Maori

Infos

English

no cousin, day and night

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Maori

Infos

Anglais

if not all are good live and night

Maori

he pai katoa i roto i te potae

Dernière mise à jour : 2023-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.

Maori

e puaki ana te reo o tena rangi, o tena rangi, e whakaatu mohiotanga ana hoki tena po, tena po

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

o lord god of my salvation, i have cried day and night before thee:

Maori

he waiata, he himene ma nga tama a koraha. ki te tino kaiwhakatangi. maharata reanoto. he makiri na hemana eterahi. e ihowa, e te atua o toku whakaoranga, he tangi taku ki tou aroaro i te ao, i te po

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.

Maori

he mea karapoti nana nga wai, rohe rawa, a tae noa ki te mutunga mai o te marama me te pouri

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so it was alway: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.

Maori

i pera tonu: i taupokina e te kapua i te awatea, e te ahua ahi hoki i te po

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

my tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, where is thy god?

Maori

ko oku roimata taku kai i te ao, i te po, i a ratou e mea tonu mai nei ki ahau, kei hea tou atua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

escape the sun when it is day and day

Maori

mawhiti mai ko te ra ka ao ka awatea. he ra hou tenei kua hura. e whiti mai te ra, me o tini kara. ka rewa mai ko koe, hei ariki hei tipua. i nga ra pouri i reira koe oro ana. he ra hou tenei kua hura. ;maaene te kiri, mahue te riri. whiti mai ko koe kia ngawari. wehe rua kapua, ka murua i nga hara he ra hou tenei kua hura. hinga ai te marama, ka rewa mai koe ki runga. he ata po kua pahure, he ra hou tenei kua hura.

Dernière mise à jour : 2021-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and shall not god avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?

Maori

a e kore ranei te atua e ngaki i te mate o ana tangata i whiriwhiri ai, e karanga nei ki a ia i te ao, i te po, ahakoa whakaroa noa ia ki a ratou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but their laying await was known of saul. and they watched the gates day and night to kill him.

Maori

heoi i matau a haora ki ta ratou whakapapanga mona. a whanga ana ratou ki nga tatau i te ao, i te po, kia whakamatea ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and god called the light day, and the darkness he called night. and the evening and the morning were the first day.

Maori

na ka huaina e te atua te marama ko te awatea, a ko te pouri i huaina e ia ko te po. a ko te ahiahi, ko te ata, he ra kotahi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and god saw that it was good.

Maori

hei tohutohu i te awatea, i te po, hei wehe hoki i te marama, i te pouri: a ka kite te atua, he pai

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

jesus christ the same yesterday, and to day, and for ever.

Maori

tuturu tonu a ihu karaiti inanahi, inaianei, a ake ake

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

may god bless yous on this day and many days to come. amen

Maori

ma te atua koe e manaaki i tenei ra, a kia maha nga ra kei te heke mai. Āmine

Dernière mise à jour : 2021-04-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

him god raised up the third day, and shewed him openly;

Maori

na ko ia i whakaarahia ake e te atua i te toru o nga ra, a meinga ana ia kia kitea nuitia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

happy birthday my niece have a wonderful day and god bless darling

Maori

hari huritau taku iramutu

Dernière mise à jour : 2022-03-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

therefore are they before the throne of god, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.

Maori

koia ratou e noho nei i mua i te torona o te atua, e mahi nei ki a ia i te ao, i te po, i roto i tona whare: a ma tera e noho ra i runga i te torona e hipoki tona tapenakara ki runga i a ratou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

a continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike.

Maori

he maturuturu e puputu tonu ana i te ra nui te ua, he wahine ngangare, rite tonu raua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but god prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered.

Maori

na kua rite ano i te atua he huhu i te aonga ake o te ra, a ngaua iho e tera te hue, na kua maroke

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and david was afraid of the lord that day, and said, how shall the ark of the lord come to me?

Maori

na ka wehi a rawiri i a ihowa i taua ra, ka mea, ma te aha e tae ake ai te aaka a ihowa ki ahau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and let these my words, wherewith i have made supplication before the lord, be nigh unto the lord our god day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people israel at all times, as the matter shall require:

Maori

na kia tata ki a ihowa, ki to tatou atua, i te ao, i te po, enei kupu aku i karanga nei ahau ki a ihowa, kia whakatikaia ai e ia ta tana pononga, ta tana iwi hoki, ta iharaira e tohe ai, i nga meatanga o tenei ra, o tenei ra

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,708,335 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK