Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
poking of the tongue
pukana
Dernière mise à jour : 2015-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
food of the star
kai whetu
Dernière mise à jour : 2021-07-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
stay out of the rain
haere ki waho taha
Dernière mise à jour : 2023-09-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
thanks of the season
nga mihi
Dernière mise à jour : 2023-06-24
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
brightness of the color.
a te atanga
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
the return of the season
taupuhi
Dernière mise à jour : 2023-04-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and to learn what the tongue tongue works maori
hei ako hoki i ngā mahi o te arero reo māori
Dernière mise à jour : 2023-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.
he kupu mohio ta te mangai o te tangata tika; he ritenga pai ta tona arero e korero ai
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"deepness" of the color.
a te atanga
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
the preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the lord.
ko nga whakatakataka a te ngakau na te tangata; engari ko te kupu whakahoki a te arero na ihowa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.
ko te mangai o te tangata tika hua ana te whakaaro nui; ka tapahia ia te arero whanoke
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
there is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
he tangata ano ko ana korero maka noa, me te mea ko nga werohanga a te hoari; he rongoa ia te arero o te hunga whakaaro nui
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
that thy foot may be dipped in the blood of thine enemies, and the tongue of thy dogs in the same.
kia toua ai tou waewae ki te toto, kia whiwhi ai te arero o au kuri ki tana wahi o ou hoariri
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.
ko te mate, ko te ora kei te arero: ko te hunga e aroha ana ki tera ka kai i ona hua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
uttered by the tongue of power and might, and revealed unto the prophets of old
i whakapuakina e te arero e te mana me te kaha, i whakakitia ki nga poropiti o nehera
Dernière mise à jour : 2021-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
for thy mouth uttereth thine iniquity, and thou choosest the tongue of the crafty.
na kei te whakaakona tou mangai e tou kino, a kei te whiriwhiria e koe ko te arero o te hunga tinihanga
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
but the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.
ko te arero ia e kore tena e taea e tetahi tangata te whakarata; he kino ia e kore e taea te pehi, ki tonu i te wai whakamate
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
for the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.
kua puaki hoki te mangai o te tangata kino me te mangai o te tangata tinihanga, ki te he moku: he teka o ratou arero, e korero nei moku
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
by these were the isles of the gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.
na enei nga motu o nga tauiwi i wehe puta noa i o ratou whenua, tena iwi i tona reo; tera toronga, tera toronga o ratou, i o ratou iwi hoki
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the hebrew tongue is abaddon, but in the greek tongue hath his name apollyon.
he kingi ano to ratou, ko te anahera o te poka torere; ko tona ingoa i te reo hiperu ko aparona, a i te reo kariki ko aporiona tona ingoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: