Vous avez cherché: problem solved (Anglais - Maori)

Anglais

Traduction

problem solved

Traduction

Maori

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Maori

Infos

Anglais

problem

Maori

ko te raru

Dernière mise à jour : 2023-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Excellent

Anglais

no problem

Maori

Dernière mise à jour : 2023-11-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Excellent

Anglais

what is the problem

Maori

he aha te raruraru

Dernière mise à jour : 2019-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Excellent

Référence: Anonyme

Anglais

what a problem problem

Maori

hei aha te rarurau

Dernière mise à jour : 2019-03-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Excellent

Référence: Anonyme

Anglais

what's your problem princess

Maori

he aha te raru o te rangatira rangatira?

Dernière mise à jour : 2021-09-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Excellent

Référence: Anonyme

Anglais

the other calmly corrects the problem, turns the ignition key

Maori

ko tetahi, whakatika aio ana i te raruraru, ka huri i te kii paatimata

Dernière mise à jour : 2013-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Excellent

Référence: Anonyme

Anglais

i think i have solved your problem about the wood carver's family

Maori

ki taku whakaaro kua oti i a au to raruraru mo te whānau o te kaitiaki rākau

Dernière mise à jour : 2023-03-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Excellent

Référence: Anonyme

Anglais

check your proxy server settings. if the connection still fails, there may be a problem with your proxy server or your network connection.

Maori

_bar_

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Soyez la première personne à voter

Référence: Anonyme

Anglais

conclusion: relatives have a hard time talking. i think this film is a problem and i would be better off if the producers cut the film into three parts, the first being when the three girls were kids, the second being their teenage worlds, the last being port of onehunga.

Maori

na te mahi tahi i nga wahanga e toru o a ratau taiohi, taiohi, pakeke hoki i raru ahau, he uaua ki te whai. i uaua ano ahau ki te marama ki nga korero kei tua o tenei kiriata na te mea ki ahau kaore i rahi nga whakautu i roto i te kiriata e ngawari ana te mohio.

Dernière mise à jour : 2021-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Excellent

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,791,661,890 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK