Vous avez cherché: this song is so beautiful (Anglais - Maori)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Maori

Infos

Anglais

this song is so beautiful

Maori

Dernière mise à jour : 2024-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

she is so beautiful

Maori

aww, he tino ataahua ia

Dernière mise à jour : 2022-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

your baby is so beautiful

Maori

my baby cuz is so pretty

Dernière mise à jour : 2020-08-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

you are so beautiful

Maori

he tino ataahua te ranginui

Dernière mise à jour : 2020-01-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

my friends are so beautiful

Maori

he tino ataahua a aku hoa

Dernière mise à jour : 2022-07-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

is so dumb

Maori

Dernière mise à jour : 2020-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i love this song

Maori

tino miharo mo tenei waiata ataahua

Dernière mise à jour : 2016-08-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it is so late at night

Maori

he pera tonu te ahiahi

Dernière mise à jour : 2020-08-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

this is so cool, this is so neat, magnificent, great

Maori

tau kē

Dernière mise à jour : 2022-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the song is a famous synopsis

Maori

e toru ng~mea

Dernière mise à jour : 2023-07-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

there is so much of you to love

Maori

he nui rawa o koutou ki te aroha

Dernière mise à jour : 2021-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

where is the best place for this song

Maori

kei hea te wāhi

Dernière mise à jour : 2022-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

sophie is so special and thank you for your generosity

Maori

i loved your meal and thank you for everything you did for us tonight

Dernière mise à jour : 2023-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it will be in my evening  your te reo is so good

Maori

māku e hoatu he waea ki a koe i te hātarei

Dernière mise à jour : 2022-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

one is so near to another, that no air can come between them.

Maori

na, i te tata tonu o tetahi ki tetahi, e kore te hau e puta i waenga

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i know it is so of a truth: but how should man be just with god?

Maori

e mohiotia ana ano tenei e ahau; engari ma te aha ka tika ai te tangata ki te atua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

none is so fierce that dare stir him up: who then is able to stand before me?

Maori

kahore he tangata e maia rawa hei whakaoho i a ia: na ko wai e tu ki toku aroaro

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and moses spake in the ears of all the congregation of israel the words of this song, until they were ended.

Maori

a korerotia ana e mohi nga kupu o tenei waiata ki nga taringa o te huihuinga katoa o iharaira a poto noa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

give me now wisdom and knowledge, that i may go out and come in before this people: for who can judge this thy people, that is so great?

Maori

na homai ki ahau he ngakau mahara, he mohio, mo toku haere atu, haere mai, i te aroaro o tenei iwi: ko wai hoki hei whakarite mo tenei iwi nui au

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and hoshea the son of nun.

Maori

na ka haere mai a mohi, ka korero i nga kupu katoa o tenei waiata ki nga taringa o te iwi, a ia, me hohua, me te tama a nunu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,972,768 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK