Results for this song is so beautiful translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

this song is so beautiful

Maori

Last Update: 2024-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she is so beautiful

Maori

aww, he tino ataahua ia

Last Update: 2022-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

your baby is so beautiful

Maori

my baby cuz is so pretty

Last Update: 2020-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are so beautiful

Maori

he tino ataahua te ranginui

Last Update: 2020-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my friends are so beautiful

Maori

he tino ataahua a aku hoa

Last Update: 2022-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is so dumb

Maori

Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i love this song

Maori

tino miharo mo tenei waiata ataahua

Last Update: 2016-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is so late at night

Maori

he pera tonu te ahiahi

Last Update: 2020-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is so cool, this is so neat, magnificent, great

Maori

tau kē

Last Update: 2022-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the song is a famous synopsis

Maori

e toru ng~mea

Last Update: 2023-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is so much of you to love

Maori

he nui rawa o koutou ki te aroha

Last Update: 2021-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where is the best place for this song

Maori

kei hea te wāhi

Last Update: 2022-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sophie is so special and thank you for your generosity

Maori

i loved your meal and thank you for everything you did for us tonight

Last Update: 2023-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it will be in my evening  your te reo is so good

Maori

māku e hoatu he waea ki a koe i te hātarei

Last Update: 2022-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

one is so near to another, that no air can come between them.

Maori

na, i te tata tonu o tetahi ki tetahi, e kore te hau e puta i waenga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i know it is so of a truth: but how should man be just with god?

Maori

e mohiotia ana ano tenei e ahau; engari ma te aha ka tika ai te tangata ki te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

none is so fierce that dare stir him up: who then is able to stand before me?

Maori

kahore he tangata e maia rawa hei whakaoho i a ia: na ko wai e tu ki toku aroaro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and moses spake in the ears of all the congregation of israel the words of this song, until they were ended.

Maori

a korerotia ana e mohi nga kupu o tenei waiata ki nga taringa o te huihuinga katoa o iharaira a poto noa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

give me now wisdom and knowledge, that i may go out and come in before this people: for who can judge this thy people, that is so great?

Maori

na homai ki ahau he ngakau mahara, he mohio, mo toku haere atu, haere mai, i te aroaro o tenei iwi: ko wai hoki hei whakarite mo tenei iwi nui au

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and hoshea the son of nun.

Maori

na ka haere mai a mohi, ka korero i nga kupu katoa o tenei waiata ki nga taringa o te iwi, a ia, me hohua, me te tama a nunu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,085,852 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK