Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
conjuntamente 50 millardos.
dat is samen 50 miljard.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
debemos trabajar conjuntamente.
wij moeten de handen in elkaar slaan.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
participamos conjuntamente en la osce.
we zitten allebei in de ovse.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
por esto debemos actuar conjuntamente.
daarom moeten wij onze krachten bundelen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero demos primero este paso conjuntamente.
maar laten wij eerst gezamenlijk de eerste stap zetten.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ambos temas serán debatidos conjuntamente.
deze onderwerpen worden gezamenlijk behandeld.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
si trabajamos conjuntamente, podremos lograr más.
door samen te werken kunnen we veel meer bereiken.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
espero que hayamos aprendido conjuntamente de ello.
ik hoop dat wij daar allemaal uit hebben geleerd.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
por ello, permítanos que trabajemos bien y conjuntamente.
daarom hoop ik dat wij goed en nauw zullen samenwerken.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
debemos construir conjuntamente nuestra europa común.
wij moeten allen samen ons gemeenschappelijk europa tot stand brengen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tenemos que reaccionar rápida, firme y conjuntamente.
wij moeten snel, krachtig en eensgezind reageren.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
demos a europa el tiempo de crecer conjuntamente.
laten wij europa de tijd geven één te worden.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
por lo tanto, también tenemos que modificarla conjuntamente.
daarom moet het ook middels een gezamenlijk inspanning gewijzigd worden.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
y tenemos que hacerlo conjuntamente con los estados unidos.
bovendien is het onontbeerlijk dat ons optreden in overleg met de verenigde staten plaatsvindt.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
creo que debemos recapacitar aún mucho conjuntamente en este sentido.
ik meen dat wij ons daarover samen eens grondig moeten bezinnen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ya es hora de reunir las diferentes directivas, reestructurarlas conjuntamente.
het wordt tijd dat de verschillende richtlijnen samengevoegd en tezamen herzien worden.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las perspectivas financieras las deciden conjuntamente el consejo y su parlamento.
over de financiële vooruitzichten wordt gezamenlijk besloten door de raad en uw parlement.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en consecuencia, sabemos que son dos cosas que hay que considerar conjuntamente.
we weten dus dat dit twee verschillende dingen zijn die we samen moeten beschouwen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nunca se estudian estos aditivos conjuntamente. se los estudia por separado.
ze worden nooit in combinatie onderzocht, alleen afzonderlijk.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :