Vous avez cherché: desarrollaron (Anglais - Néerlandais)

Anglais

Traduction

desarrollaron

Traduction

Néerlandais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Néerlandais

Infos

Anglais

las últimas elecciones presidenciales se desarrollaron de manera francamente satisfactoria.

Néerlandais

de jongste presidentsverkiezingen zijn echt bevredigend verlopen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

las elecciones austríacas se desarrollaron de modo libre, regular y democrático.

Néerlandais

de verkiezingen in oostenrijk zijn vrij, regelmatig en democratisch verlopen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

la enseñanza y el estudio también se desarrollaron de forma bastante aceptable.

Néerlandais

ook meldden zij dat de studie relatief goed vorderde.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

los trabajos preparatorios para la tercera fase se desarrollaron en 1997 según lo previsto.

Néerlandais

het voorbereidende werk voor de derde fase is volgens de in 1997 opgestelde planning verlopen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

señor presidente, como lo sospechábamos, las elecciones se desarrollaron muy mal en indonesia.

Néerlandais

mijnheer de voorzitter, zoals wij hadden vermoed zijn de verkiezingen in indonesië heel slecht verlopen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

es una satisfacción señalar que las elecciones se desarrollaron efectivamente bajo las condiciones que nos gusta ver.

Néerlandais

wij kunnen met vreugde vaststellen dat deze verkiezingen daadwerkelijk hebben plaatsgevonden onder de voorwaarden die ons voor ogen staan.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

el consejo acogió con satisfacción el juicio general que señalaba que las elecciones legislativas se desarrollaron de manera aceptable.

Néerlandais

de raad is verheugd over de algemene beoordeling dat de parlementsverkiezingen op aanvaardbare wijze zijn verlopen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

en 1997, se desarrollaron los diseños definitivos basados en los bocetos elegidos por el consejo del ime en diciembre de 1996.

Néerlandais

in 1997 zijn definitieve ontwerpen gemaakt, gebaseerd op de ontwerpen die de emi-raad in december 1996 had gekozen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

en alguna medida, sin duda es cierto, puesto que las elecciones palestinas se desarrollaron de manera imparcial y democrática.

Néerlandais

dat klopt natuurlijk voor een deel, omdat de palestijnse verkiezingen eerlijk en democratisch zijn verlopen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

por tanto, su señoría puede modificar su voto, por supuesto, pero considero que las cosas se desarrollaron con toda normalidad.

Néerlandais

dus u kunt uw stem natuurlijk wijzigen, maar voor de rest ben ik van mening dat alles volledig normaal is verlopen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

es más, señor presidente, al final de la sesión fui felicitado por todos los grupos políticos por la forma en que se desarrollaron los trabajos.

Néerlandais

na afloop van de vergadering hebben vertegenwoordigers van alle fracties me zelfs gefeliciteerd met het verloop van de werkzaamheden.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

señor presidente, el cambio de cabo de la política israelí, después de las elecciones que se desarrollaron en ese país, nos inquieta sobremanera.

Néerlandais

mijnheer de voorzitter, de koersverandering van de israëlische politiek, naar aanleiding van de verkiezingen in dat land, wekt grote ongerustheid op.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

hoy, una vez celebradas las elecciones que se desarrollaron en condiciones consideradas aceptables, a pesar de numerosos incidentes, quisiera insistir en los siguientes puntos.

Néerlandais

na de verkiezingen die in aanvaardbare omstandigheden zijn gehouden, ook al waren er talrijke incidenten, wil ik nu de nadruk leggen op de volgende punten.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

se desarrollaron intensos contactos entre los órganos de la unión previos a la reunión del consejo para la elaboración del proyecto de presupuesto, que dedicó la mayor parte de sus deliberaciones a este importante tema.

Néerlandais

tussen de instellingen vonden intensieve contacten plaats tot de zitting van de raad begroting, waar de beraadslagingen vooral over dit thema gingen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

desde la perspectiva actual puede afirmarse con la conciencia tranquila que las elecciones se desarrollaron de modo correcto y ordenado, que se hizo posible la formación de nuevas mayorías y que eslovaquia tiene una verdadera oportunidad de continuar de modo consecuente su camino hacia europa.

Néerlandais

we kunnen nu met gerust geweten stellen dat de verkiezingen correct en objectief verlopen zijn, dat nieuwe meerderheden kunnen worden gevormd en dat slowakije echt de kans krijgt consequent de weg te plaveien naar europa.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

las conferencias marítimas se desarrollaron para el transporte de materias primas y para el comercio internacional en general, especialmente entre la costa del norte de europa y los monopolios de transporte marítimo, y aseguraron unos beneficios astronómicos para el capital unificador de europa.

Néerlandais

van de lijnvaartconferenties werd vooral gebruik gemaakt in het vervoer van grondstoffen en meer algemeen in de internationale handel. daarbij gaat het vooral om noord-europese monopolistische scheepvaartondernemingen en ondernemingen op de kust, die het eu-kapitaal astronomisch hoge winsten hebben verzekerd.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

lo primero – y quiero aprovechar esta oportunidad para dar las gracias a la señora de keyser y a todos los diputados que han participado en la observación de estas elecciones– es que las elecciones se desarrollaron según lo previsto.

Néerlandais

allereerst moet worden vastgesteld- en hierbij wil ik van de gelegenheid gebruikmaken om mevrouw de keyser en alle collega's die toezicht hebben gehouden op de verkiezingen, te danken- dat de verkiezingen goed zijn verlopen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

siguiendo el ejemplo de los aviones, también los transbordadores marítimos desarrollaron ventas libres de impuestos a bordo, sobre todo para las pequeñas compañías de línea y, todavía hoy, dichas ventas cubren una parte importante de sus costes de explotación.

Néerlandais

met name de kleine lijnscheepvaart begon belastingvrije producten voor verkoop aan boord aan te bieden en ook nu nog dekt die verkoop een belangrijk deel van de bedrijfskosten.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

puede comprobar que las elecciones se desarrollaron sin violencia alguna, con algunas imperfecciones con respecto a las tarjetas y a las listas electorales, pero que, en conjunto, cuando se comparan estas elecciones con otras en el mismo continente, el desarrollo del escrutinio fue ejemplar.

Néerlandais

ik heb mogen aanschouwen dat de verkiezingen zich zonder geweld afspeelden. er waren enkele onregelmatigheden met betrekking tot de stemkaarten en de kieslijsten, maar over het geheel genomen verliep de stemmingsprocedure voorbeeldig, zeker als men deze verkiezingen vergelijkt met andere verkiezingen op ditzelfde continent.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,950,695,987 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK