Vous avez cherché: mano a mano (Anglais - Néerlandais)

Anglais

Traduction

mano a mano

Traduction

Néerlandais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Néerlandais

Infos

Anglais

hemos trabajado juntos mano a mano y deseo agradecérselo.

Néerlandais

wij hebben zeer nauw samengewerkt en ik zou ze willen danken.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

deberíamos votar abiertamente a mano alzada.

Néerlandais

dan kunnen wij beter bij handopsteken stemmen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

es interesante ver al ukip y al partido conservador trabajando mano a mano.

Néerlandais

het is interessant om te zien dat de ukip en de conservatieve partij de handen ineenslaan.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

a mano is a more or less free hand drawn alphabet.

Néerlandais

a mano is een vrolijk, min of meer uit de vrije hand getekend, alfabet.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

este trabajo no se puede estandarizar y, por consiguiente, se hace a mano.

Néerlandais

dit werk is niet te standaardiseren en wordt derhalve handmatig gedaan.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

no obstante, hace falta buena voluntad y que las inversiones europeas y nacionales estén a mano.

Néerlandais

maar dan moet men wèl bereid zijn tot investeringen op europees en nationaal niveau.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

en el futuro los ferrocarriles van a competir mano a mano con la aviación y los consumidores van a poder hacer muy claramente una elección entre el tren y el avión.

Néerlandais

de spoorwegen zullen in de toekomst heel goed met het vliegtuig kunnen concurreren, en de consumenten zullen veel duidelijker kunnen kiezen tussen trein en vliegtuig.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

su informe nunca llegó a manos de los diputados.

Néerlandais

de leden hebben zijn verslag echter nooit onder ogen gekregen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

si queremos tener una política encaminada a compartir la carga global, la comunidad europea debe tener un instrumento a mano.

Néerlandais

als wij een beleid van lastenverdeling willen voeren, moet de europese gemeenschap daarvoor over een passend instrument beschikken.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

quizás sea algo pesimista a esta hora, señor presidente; espero que la comisaria tenga a mano algo para darnos esperanzas.

Néerlandais

ik ben misschien wat somber op dit uur, voorzitter, ik hoop dat de commissaris nog een lichtpunt bij de hand heeft.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

europa está comenzando a perder este mercado a manos de los estados unidos.

Néerlandais

het gevaar dreigt dat europa deze markt aan de verenigde staten verspeelt.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

señor ponente, no se trata de los tradicionales barcos británicos del canal, no se trata de barcos construidos a mano por uno mismo y no comercializados.

Néerlandais

mijnheer de rapporteur, het gaat niet om traditionele kanaalschepen in groot-brittannië en ook niet om zelfgebouwde vaartuigen die niet voor de handel bestemd zijn.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

el 28 de junio de 1956, docenas de ellos murieron a manos de los comunistas.

Néerlandais

op 28 juni 1956 zijn enkele tientallen van hen door de communisten gedood.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

en gran medida, este dinero va a parar a manos de los burócratas en las fases intermedias.

Néerlandais

voor een aanzienlijke deel belanden deze gelden bij bureaucratische tussenpersonen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

se ha repetido aquí en varias ocasiones que la violencia contra las mujeres se comete principalmente en el hogar y a manos de conocidos.

Néerlandais

het is hier al vele malen gezegd, geweld tegen vrouwen komt vooral voor in het gezin en door bekenden.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

en su visita a belgrado, el presidente mesic pidió disculpas a los que habían sufrido dolor o daños a manos de ciudadanos croatas.

Néerlandais

het is waar dat dit in de beginfase zeer aarzelend gebeurde en met grote moeilijkheden gepaard ging, maar het ging steeds beter.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

tengo curiosidad, señor garot, por saber qué ocurrirá a escala europea cuando llegue a manos de los responsables de las decisiones en el consejo.

Néerlandais

ik ben echter wel heel benieuwd, mijnheer garot, wat op europees niveau bij de besluitvorming in de raad uit de bus zal komen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

señor presidente, cada año cientos de seres humanos son ejecutados en el mundo-muchas veces en el mundo que llamamos civilizado- a manos de otros seres humanos.

Néerlandais

mijnheer de voorzitter, ieder jaar weer worden er in de wereld- vaak in de wereld die wij" de beschaafde wereld" noemen- honderden mensen door andere mensen ter dood gebracht.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,945,418,869 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK