Results for mano a mano translation from English to Dutch

English

Translate

mano a mano

Translate

Dutch

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Dutch

Info

English

hemos trabajado juntos mano a mano y deseo agradecérselo.

Dutch

wij hebben zeer nauw samengewerkt en ik zou ze willen danken.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

deberíamos votar abiertamente a mano alzada.

Dutch

dan kunnen wij beter bij handopsteken stemmen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

es interesante ver al ukip y al partido conservador trabajando mano a mano.

Dutch

het is interessant om te zien dat de ukip en de conservatieve partij de handen ineenslaan.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

a mano is a more or less free hand drawn alphabet.

Dutch

a mano is een vrolijk, min of meer uit de vrije hand getekend, alfabet.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

este trabajo no se puede estandarizar y, por consiguiente, se hace a mano.

Dutch

dit werk is niet te standaardiseren en wordt derhalve handmatig gedaan.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

no obstante, hace falta buena voluntad y que las inversiones europeas y nacionales estén a mano.

Dutch

maar dan moet men wèl bereid zijn tot investeringen op europees en nationaal niveau.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

en el futuro los ferrocarriles van a competir mano a mano con la aviación y los consumidores van a poder hacer muy claramente una elección entre el tren y el avión.

Dutch

de spoorwegen zullen in de toekomst heel goed met het vliegtuig kunnen concurreren, en de consumenten zullen veel duidelijker kunnen kiezen tussen trein en vliegtuig.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

su informe nunca llegó a manos de los diputados.

Dutch

de leden hebben zijn verslag echter nooit onder ogen gekregen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

si queremos tener una política encaminada a compartir la carga global, la comunidad europea debe tener un instrumento a mano.

Dutch

als wij een beleid van lastenverdeling willen voeren, moet de europese gemeenschap daarvoor over een passend instrument beschikken.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

quizás sea algo pesimista a esta hora, señor presidente; espero que la comisaria tenga a mano algo para darnos esperanzas.

Dutch

ik ben misschien wat somber op dit uur, voorzitter, ik hoop dat de commissaris nog een lichtpunt bij de hand heeft.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

europa está comenzando a perder este mercado a manos de los estados unidos.

Dutch

het gevaar dreigt dat europa deze markt aan de verenigde staten verspeelt.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

señor ponente, no se trata de los tradicionales barcos británicos del canal, no se trata de barcos construidos a mano por uno mismo y no comercializados.

Dutch

mijnheer de rapporteur, het gaat niet om traditionele kanaalschepen in groot-brittannië en ook niet om zelfgebouwde vaartuigen die niet voor de handel bestemd zijn.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

English

el 28 de junio de 1956, docenas de ellos murieron a manos de los comunistas.

Dutch

op 28 juni 1956 zijn enkele tientallen van hen door de communisten gedood.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

en gran medida, este dinero va a parar a manos de los burócratas en las fases intermedias.

Dutch

voor een aanzienlijke deel belanden deze gelden bij bureaucratische tussenpersonen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

se ha repetido aquí en varias ocasiones que la violencia contra las mujeres se comete principalmente en el hogar y a manos de conocidos.

Dutch

het is hier al vele malen gezegd, geweld tegen vrouwen komt vooral voor in het gezin en door bekenden.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

English

en su visita a belgrado, el presidente mesic pidió disculpas a los que habían sufrido dolor o daños a manos de ciudadanos croatas.

Dutch

het is waar dat dit in de beginfase zeer aarzelend gebeurde en met grote moeilijkheden gepaard ging, maar het ging steeds beter.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

English

tengo curiosidad, señor garot, por saber qué ocurrirá a escala europea cuando llegue a manos de los responsables de las decisiones en el consejo.

Dutch

ik ben echter wel heel benieuwd, mijnheer garot, wat op europees niveau bij de besluitvorming in de raad uit de bus zal komen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

English

señor presidente, cada año cientos de seres humanos son ejecutados en el mundo-muchas veces en el mundo que llamamos civilizado- a manos de otros seres humanos.

Dutch

mijnheer de voorzitter, ieder jaar weer worden er in de wereld- vaak in de wereld die wij" de beschaafde wereld" noemen- honderden mensen door andere mensen ter dood gebracht.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,722,162,817 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK