Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
esas previsiones no se publican.
deze prognoses worden niet openbaar gemaakt.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
las previsiones son, pues, imposibles.
prognoses zijn dus onmogelijk.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
presupuesto 2001: estado de previsiones del pe
begroting 2001- raming van het ep
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
las propias previsiones tienen deficiencias importantes.
aan prognoses kleven de nodige tekortkomingen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pero nadie sabe si estas previsiones se verificarán.
niemand weet echter of deze groeicijfers ook inderdaad zullen worden bereikt.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
estado de previsiones del parlamento europeo( 2002)
raming van het europees parlement( 2002)
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
hemos de introducir ese factor en nuestras previsiones.
dat is een factor die wij wel mee moeten wegen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de lo contrario, no podemos trabajar en las previsiones.
als we dat niet weten, kunnen we niet vooruit plannen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
las peores perspectivas y previsiones parecen haberse confirmado.
de meest pessimistische verwachtingen en vooruitzichten werden bewaarheid.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la resolución pide asimismo que el bce publique previsiones macroeconómicas.
in de ontwerpresolutie wordt ook gevraagd om de publicatie, door de ecb, van macro-economische prognoses.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ahí finalizan las previsiones financieras y no se podrá desplazar más.
dan lopen de financiële vooruitzichten namelijk af en kan er niets meer worden verschoven.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estos inventarios y previsiones deben comunicarse anualmente a la comisión.
deze inventarisaties en prognoses moeten jaarlijks aan de commissie worden toegezonden.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
este estrecho marco está dado por las previsiones financieras que debemos respetar.
dit kader is vooraf bepaald door de financiële vooruitzichten waaraan wij ons houden.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
presupuesto 2000: estado de previsiones del parlamento y del defensor del pueblo
raming van het europees parlement en de ombudsmanvoor het begrotingsjaar 2000
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es un año de pleno aprovechamiento de las previsiones contenidas en las perspectivas financieras.
de rapporteur steekt de twee uitvoerende instanties, de commissie en de lidstaten, te dien einde een handje toe.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
se trata del estado de previsiones de ingresos y gastos del defensor del pueblo.
het gaat om de raming van de ontvangsten en uitgaven van de ombudsman.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ahora bien, he de repetir que estamos tratando aquí de previsiones de ingresos y gastos.
ook ik wil erop wijzen dat het hier om een raming van ontvangsten en uitgaven gaat.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el incremento de la información disponible permitirá hacer mejores previsiones sobre el desarrollo futuro.
een toename van de beschikbare informatie maakt een betere beoordeling van de toekomstige ontwikkeling mogelijk.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
¿influyen en estas previsiones las obligaciones y acuerdos bilaterales e internacionales de la ue?
zij mag er echter niet vanuit gaan dat er voor dergelijk sportschoeisel invoerrechten zullen worden geheven om het dumpen te bestrijden.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la modificación de los impuestos rebajará las previsiones de salarios y, por tanto, las previsiones de inflación.
de belastingwijziging zal de loonsverwachtingen drukken en daardoor de inflatieverwachtingen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :