Vous avez cherché: salvaged (Anglais - Néerlandais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Néerlandais

Infos

Anglais

salvaged

Néerlandais

geborgen

Dernière mise à jour : 2014-10-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

but even that one can be salvaged.

Néerlandais

maar zelfs dat huwelijk kan worden gered.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

of course, the cage was salvaged.

Néerlandais

de kooi was natuurlijk geborgen.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

everything in the kitchen was salvaged.

Néerlandais

alles in de keuken is herwonnen.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

arrest of salvaged cargo or freight

Néerlandais

beslag op lading of vracht na hulp of berging

Dernière mise à jour : 2019-05-31
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

the salvaged wood was used to build houses.

Néerlandais

als er hout aanspoelde werd het gebruikt om huizen van te bouwen.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the fuselage, cockpit and wings were salvaged.

Néerlandais

de romp, vleugels en cockpit konden geborgen worden.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but it is a final recourse when there is nothing else to be salvaged.

Néerlandais

maar het is een laatste redmiddel als er niets meer te redden is.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

we saw this when the commission got involved and salvaged a good deal of what there was to be salvaged.

Néerlandais

dit is gebleken toen de commissie zich is gaan inzetten en daardoor veel gered heeft van wat er te redden viel.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

i hope something can as yet be salvaged in the process with the council and commission which is to follow.

Néerlandais

ik hoop dat er nog iets kan rechtgetrokken worden in het proces met de raad en de commissie dat nog volgt.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

most of the cruisers were salvaged by the italians, either to restore them as fighting ships or for scrap.

Néerlandais

de meeste kruisers werden door de italianen geborgen, hetzij door ze te herstellen als oorlogsschip of voor de schroot.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

however, near urk the ship sank and after the war the bells from den hoorn were salvaged and returned to the tower.

Néerlandais

de schipper liet echter bij urk zijn schip zinken en na de oorlog zijn alle klokken weer geborgen.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but your car manufacturer takes this as a major one because most repair shops use salvaged parts or not really quality parts.

Néerlandais

maar je autofabrikant neemt dit als een grote, omdat de meeste reparatiewerkplaatsen gebruik geborgen onderdelen of niet echt kwaliteit.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and buddhist texts lost in the chaos after the sacking of ayutthaya by the burmese in 1767, some were salvaged under the direction of rama i.

Néerlandais

ook besteedde hij tijd aan het redden van belangrijke oude teksten en beelden die veelal verloren waren gegaan bij de val van ayutthaya.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

make a firm commitment against this fisheries proposal during the seville council and in that way, in my view, you will have salvaged the spanish presidency.

Néerlandais

zorgt u ervoor dat er tijdens de raad van sevilla duidelijk stelling wordt genomen tegen zijn plannen voor de visserij. dan heeft u wat mij betreft dit hele spaanse voorzitterschap gered.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

of the 77 000 tonnes of crude oil on board, 43 000 tonnes have been salvaged, and it is estimated that 14 000 tonnes are still on board.

Néerlandais

van de 77.000 ton ruwe olie aan boord is 43.000 ton geborgen en naar schatting nog 14.000 ton aan boord.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"red wing" was destroyed in a crash on its second flight on march 17, 1908, and only the engine could be salvaged.

Néerlandais

de "red wing" werd vernietigd tijdens een crash tijdens zijn tweede vlucht op 17 maart, 1908, waarbij alleen de motor kon worden geborgen.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the carfax report will advise you whether a car has been salvaged, flooded, seriously wrecked, used as a rental, or stolen among other things.

Néerlandais

de carfax verslag zal u adviseren of een auto is geborgen, overstroomd, serieus rug gebruikt als huur, of gestolen onder andere dingen.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i don't think it is any secret when a person is sent to prison it often tears families apart and the damage done to families is often more then can be salvaged after the release of the prisoner.

Néerlandais

het is vast geen geheim, dat als iemand naar de gevangenis gestuurd wordt, familiebanden vaak worden verscheurd.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i would like to ask mr bangemann, when he replies to the debate, to say whether or not he is prepared to allow tea in cans to be sold alongside the british sausage which we already salvaged from the ravages of the european commission a few months ago.

Néerlandais

ik zou de heer bangemann bij zijn reacties op dit debat willen vragen of hij bereid is de verkoop van thee in blik toe te staan samen met de britse worstjes, die wij een paar maanden geleden al hebben kunnen redden uit de klauwen van de europese commissie.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,941,656 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK