Вы искали: salvaged (Английский - Голландский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Голландский

Информация

Английский

salvaged

Голландский

geborgen

Последнее обновление: 2014-10-08
Частота использования: 3
Качество:

Английский

but even that one can be salvaged.

Голландский

maar zelfs dat huwelijk kan worden gered.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

of course, the cage was salvaged.

Голландский

de kooi was natuurlijk geborgen.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

everything in the kitchen was salvaged.

Голландский

alles in de keuken is herwonnen.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

arrest of salvaged cargo or freight

Голландский

beslag op lading of vracht na hulp of berging

Последнее обновление: 2019-05-31
Частота использования: 6
Качество:

Английский

the salvaged wood was used to build houses.

Голландский

als er hout aanspoelde werd het gebruikt om huizen van te bouwen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the fuselage, cockpit and wings were salvaged.

Голландский

de romp, vleugels en cockpit konden geborgen worden.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but it is a final recourse when there is nothing else to be salvaged.

Голландский

maar het is een laatste redmiddel als er niets meer te redden is.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

we saw this when the commission got involved and salvaged a good deal of what there was to be salvaged.

Голландский

dit is gebleken toen de commissie zich is gaan inzetten en daardoor veel gered heeft van wat er te redden viel.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

i hope something can as yet be salvaged in the process with the council and commission which is to follow.

Голландский

ik hoop dat er nog iets kan rechtgetrokken worden in het proces met de raad en de commissie dat nog volgt.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

most of the cruisers were salvaged by the italians, either to restore them as fighting ships or for scrap.

Голландский

de meeste kruisers werden door de italianen geborgen, hetzij door ze te herstellen als oorlogsschip of voor de schroot.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, near urk the ship sank and after the war the bells from den hoorn were salvaged and returned to the tower.

Голландский

de schipper liet echter bij urk zijn schip zinken en na de oorlog zijn alle klokken weer geborgen.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but your car manufacturer takes this as a major one because most repair shops use salvaged parts or not really quality parts.

Голландский

maar je autofabrikant neemt dit als een grote, omdat de meeste reparatiewerkplaatsen gebruik geborgen onderdelen of niet echt kwaliteit.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and buddhist texts lost in the chaos after the sacking of ayutthaya by the burmese in 1767, some were salvaged under the direction of rama i.

Голландский

ook besteedde hij tijd aan het redden van belangrijke oude teksten en beelden die veelal verloren waren gegaan bij de val van ayutthaya.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

make a firm commitment against this fisheries proposal during the seville council and in that way, in my view, you will have salvaged the spanish presidency.

Голландский

zorgt u ervoor dat er tijdens de raad van sevilla duidelijk stelling wordt genomen tegen zijn plannen voor de visserij. dan heeft u wat mij betreft dit hele spaanse voorzitterschap gered.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

of the 77 000 tonnes of crude oil on board, 43 000 tonnes have been salvaged, and it is estimated that 14 000 tonnes are still on board.

Голландский

van de 77.000 ton ruwe olie aan boord is 43.000 ton geborgen en naar schatting nog 14.000 ton aan boord.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"red wing" was destroyed in a crash on its second flight on march 17, 1908, and only the engine could be salvaged.

Голландский

de "red wing" werd vernietigd tijdens een crash tijdens zijn tweede vlucht op 17 maart, 1908, waarbij alleen de motor kon worden geborgen.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the carfax report will advise you whether a car has been salvaged, flooded, seriously wrecked, used as a rental, or stolen among other things.

Голландский

de carfax verslag zal u adviseren of een auto is geborgen, overstroomd, serieus rug gebruikt als huur, of gestolen onder andere dingen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i don't think it is any secret when a person is sent to prison it often tears families apart and the damage done to families is often more then can be salvaged after the release of the prisoner.

Голландский

het is vast geen geheim, dat als iemand naar de gevangenis gestuurd wordt, familiebanden vaak worden verscheurd.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i would like to ask mr bangemann, when he replies to the debate, to say whether or not he is prepared to allow tea in cans to be sold alongside the british sausage which we already salvaged from the ravages of the european commission a few months ago.

Голландский

ik zou de heer bangemann bij zijn reacties op dit debat willen vragen of hij bereid is de verkoop van thee in blik toe te staan samen met de britse worstjes, die wij een paar maanden geleden al hebben kunnen redden uit de klauwen van de europese commissie.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,029,095 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK